Paroles et traduction SPYAIR - MOVIN’ ON (Music Video)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MOVIN’ ON (Music Video)
MOVIN’ ON (Music Video)
誰だって傷のひとつやふたつを
Everybody
hides
a
scar
or
two
隠し持ってる
ただ、言わないだけで
Just
don't
tell
them,
that's
all
間違いかどうかなんて自分でやってみなきゃ分からない
Whether
it's
a
mistake
or
not,
you
won't
know
until
you
try
it
yourself
立ち止まることより
くすぶる方がコワい
It's
scarier
to
wane
than
to
stop
さぁ、行こう
ぶっ飛ばして
Come
on,
let's
go,
let's
blow
this
popsicle
stand
戻れない過去(とき)を
俺らは生きていくわけじゃない
We're
not
living
for
the
past,
are
we?
もう、行こう
ぶっ壊して
Let's
go,
let's
break
it
down
そのドアの先に
きっと、あるんだよ
君が進む道が
Beyond
that
door
there
is
surely
a
path
for
you
涙の数だけ笑えるさ
For
every
tear,
there'll
be
a
laugh
何を信じればいいかなんてさ
What
should
I
believe
in?
踏み出してから
初めてわかるんだ
I'll
only
know
once
I
take
that
step
間違いかどうかなんて自分でやってみなきゃ分からない
Whether
it's
a
mistake
or
not,
you
won't
know
until
you
try
it
yourself
立ち止まることさえ
無駄に思えないんだ
I
can't
even
seem
to
stop
さぁ、行こう
ぶっ飛ばして
Come
on,
let's
go,
let's
blow
this
popsicle
stand
戻れない過去(とき)を
俺らは生きていくわけじゃない
We're
not
living
for
the
past,
are
we?
もう、行こう
ぶっ壊したい
Let's
go,
let's
break
it
down
苦しみの先に
きっと、あるんだよ
君が笑える日が
Beyond
the
pain,
there
is
surely
a
day
when
you
can
laugh
ガムシャラに今は走ればいい
Just
run
wild
for
now
さぁ、行こう
ぶっ飛ばして
Come
on,
let's
go,
let's
blow
this
popsicle
stand
戻れない日々に
俺らは生きてるわけじゃない
We're
not
living
for
the
days
we
can't
go
back
to,
are
we?
もう、行こう
ぶっ壊して
Let's
go,
let's
break
it
down
そのドアの先に
きっと、あるんだよ
今より素晴らしい...
Beyond
that
door
there
is
surely
something
better
than
now
間違いかどうかなんて自分でやってみなきゃ分からない
Whether
it's
a
mistake
or
not,
you
won't
know
until
you
try
it
yourself
遠回りした日々さえ
素晴らしいキセキ
Even
the
days
you
took
the
long
way
round
are
wonderful
miracles
これでいいんだろう
俺らの行く道は
I
guess
this
is
the
path
for
us
涙の数だけ笑えるさ
For
every
tear,
there'll
be
a
laugh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenji Momiyama (pka Momiken), Nakai Yuki (pka Uz)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.