Paroles et traduction SPYAIR - STAR
子供の頃に見上げた夜空は
My
love,
when
I
looked
up
at
the
night
sky
as
a
child,
いま見てるより
キラキラと輝いていた
It
shone
more
brilliantly
than
it
does
now.
覚えてすぐの星座を探してみて
I'd
try
to
find
the
constellations
I'd
just
learned,
点と点をなぞる
指先に宇宙があった
Tracing
the
dots
with
my
finger,
as
if
I
held
the
universe
in
my
hand.
君とそんな風に
同じ夢見てさ
My
heart
swelled
with
joy
as
I
imagined,
一緒に描いている
そうやって思っていた
That
you
were
right
there
with
me,
sharing
the
same
dream.
笑い声たえず
夜の星座を待つ
Our
laughter
echoed
beneath
the
starry
sky,
いまも思い出す
時間が解決じゃない
And
those
memories
still
linger,
unfaded
by
time.
Oh
なな
名前も無い
星を探した
Oh,
my
love,
we
both
searched
for
a
nameless
star,
僕だけが見つけたと
思っていたSTAR
A
star
that
only
we
could
see,
our
own
secret
treasure.
な
な
涙のよう
星が流れた
Like
tears,
the
meteors
streaked
across
the
sky,
つかめそうでつかめない
今も輝くSTAR
Elusive
yet
radiant,
like
our
eternal
STAR.
大事なモノは
ひとに見せなかった
I
kept
my
precious
things
hidden
from
the
world,
だって、その方がもっと大事になるでしょ?
Believing
that
they
would
be
even
more
cherished
that
way.
汚れたおもちゃや
秘密の基地とかさ
Like
my
favorite
toys
and
our
secret
hideout,
だから、あの日に
描いた夢も秘密さ
So
too,
I
kept
the
dreams
we
shared
locked
within
my
heart.
君とそんな風に
同じ景色、風
My
darling,
I
envisioned
us,
一緒に感じている
そうやって思っていた
Experiencing
the
same
sights
and
sounds,
forever
connected.
ひとり走り出す
夜の山へ
夏
Summer
nights
found
me
racing
alone
through
the
hills,
いまもありますか?
遠い日の空
Searching
for
that
distant
sky.
Do
you
remember
it,
my
love?
な
な
名前も無い星を探した
Oh,
my
love,
we
both
searched
for
a
nameless
star,
僕だけが見つけたと
思っていたSTAR
A
star
that
only
we
could
see,
our
own
secret
treasure.
な
な
涙のよう星が流れた
Like
tears,
the
meteors
streaked
across
the
sky,
つかめそうでつかめない
今も輝くSTAR
Elusive
yet
radiant,
like
our
eternal
STAR.
大人になるほどに
僕らは見てる未来(モノ)が
As
we
grew
older,
the
futures
we
envisioned,
少しずつ変わってすれ違ってた
Slowly
diverged,
placing
us
on
different
paths.
それぞれの空見上げ
We
gazed
up
at
our
separate
skies.
Oh
な
な
名前も無い星を探した
Oh,
my
love,
we
both
searched
for
a
nameless
star,
僕だけが見つけたと
思っていたSTAR
A
star
that
only
we
could
see,
our
own
secret
treasure.
な
な
涙のよう星が流れた
Like
tears,
the
meteors
streaked
across
the
sky,
つかめそうでつかめない
今も輝くSTAR
Elusive
yet
radiant,
like
our
eternal
STAR.
な
な
名前も無い星を探した
Oh,
my
love,
we
both
searched
for
a
nameless
star,
僕だけが見つけたと
思っていたSTAR
A
star
that
only
we
could
see,
our
own
secret
treasure.
な
な
涙のよう星が流れた
Like
tears,
the
meteors
streaked
across
the
sky,
つかめそうでつかめない
今も輝くSTAR
Elusive
yet
radiant,
like
our
eternal
STAR.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Momiken
Album
MILLION
date de sortie
07-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.