Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見えない明日を
探していた
Я
искал
невидимое
завтра,
この街のどこかに
きっと
在ると思った
Где-то
в
этом
городе,
я
был
уверен,
оно
есть.
人波、乱れた
交叉路には
На
перекрёстке,
в
толпе
сбившейся
с
пути,
僕らの声
かき消すような
音が響いた
Звуки
заглушали
наши
голоса.
覚えてるかい?
ここにきた頃を
Помнишь,
как
мы
пришли
сюда?
ポケットには
小銭ちょっとだけ
В
карманах
лишь
мелочь
звенела.
街の鼓動にあわないチューニング
Нестройная
гитара,
не
в
такт
городскому
биению,
腐らぬよう
かき鳴らすギター
Чтобы
не
сгнить,
я
бренчал
на
ней.
止まらない人と
届かない声と
Нескончаемый
поток
людей,
голоса,
что
не
слышны,
いくつもの
デカい音のビジョン
И
множество
грандиозных,
звучных
видений.
憧れや希望よりも
ただ
Больше,
чем
мечты
и
надежды,
я
просто
壊してしまいたかった
Хотел
разрушить
всё.
見えない明日を
探していた
Я
искал
невидимое
завтра,
この街のどこかに
きっと
在ると思った
Где-то
в
этом
городе,
я
был
уверен,
оно
есть.
人波、乱れた
交叉路から
С
перекрёстка,
в
толпе
сбившейся
с
пути,
街の声を
かき消すように
叫んでたんだ
Я
кричал,
чтобы
заглушить
городские
голоса.
懐かしいよね
突然の雨に
Помнишь
тот
внезапный
дождь?
急いで守った
アンプの重さが
Ah
Как
мы
спешили
укрыть
усилитель,
помнишь
его
тяжесть?
Ah
濡れたシャツも
必死に走れば
Даже
мокрая
рубашка,
если
бежать
изо
всех
сил,
いつか乾くものだと分かった
Когда-нибудь
высохнет,
я
это
понял.
何か埋めるように
今日もこの街は
Как
будто
пытаясь
что-то
заполнить,
этот
город
и
сегодня
新しさを求め続ける
Продолжает
искать
что-то
новое.
あふれていても
空っぽだ。と
Даже
переполненный,
он
пуст.
僕らに投げかけてる
Он
бросает
нам
этот
вызов.
時代さえも
Oh
И
даже
время.
Oh
見上げた
たたずむビルの向こう
Взгляни
наверх,
за
силуэты
зданий,
あの空に
光が
スっと差し込むように
Как
луч
света
пронзает
небо.
彷徨い続けた日々を
いつか
Дни
наших
скитаний
когда-нибудь
僕たちと呼べるように
生きるだけさ
Станут
тем,
что
мы
сможем
назвать
собой.
Нам
остаётся
лишь
жить.
見えない明日を
探していた
Я
искал
невидимое
завтра,
この街のどこかに
きっと
在ると思った
Где-то
в
этом
городе,
я
был
уверен,
оно
есть.
人波、乱れた
交叉路から
С
перекрёстка,
в
толпе
сбившейся
с
пути,
街の声を
かき消すように
叫んでたんだ
Я
кричал,
чтобы
заглушить
городские
голоса.
見上げた
たたずむビルの向こう
Взгляни
наверх,
за
силуэты
зданий,
あの空に
光が
スっと差し込むように
Как
луч
света
пронзает
небо.
彷徨い続けた日々を
いつか
Дни
наших
скитаний
когда-нибудь
僕たちと呼べるように
生きるだけさ
Станут
тем,
что
мы
сможем
назвать
собой.
Нам
остаётся
лишь
жить.
それぞれの交叉路で
На
каждом
перекрёстке
叫ぶように歌うよ
Мы
будем
петь,
словно
кричать.
曇天の切れ間から
Сквозь
разрывы
в
пасмурном
небе
いつか見える
銀色の空
Когда-нибудь
мы
увидим
серебристое
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YUJI NAKAI, KENJI MOMIYAMA
Album
Kingdom
date de sortie
11-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.