Paroles et traduction SPYAIR - Stay together
Stay together
Stay together
風に吹かれて
波に揺られて
Blown
by
the
wind,
swayed
by
the
waves
明日も
また、ここで歌っていこう
Tomorrow,
again,
I'll
sing
here
雨上がりに
見えた虹のように
Like
the
rainbow
that
appeared
after
the
rain
歩いた日々
すべてにありがとう
Thank
you
for
all
the
days
we've
walked
東京にも慣れ余計な力も抜け
ようやく発車
I'm
used
to
Tokyo
and
I've
lost
my
extra
energy,
finally
ready
to
depart
見つめあえた音楽
The
music
we
looked
at
each
other
10年前にはこんな俺がTVから歌ってる
10
years
ago,
I
never
would
have
believed
I'd
be
singing
on
TV
like
this
誰が信じただろう?
Who
would
have
thought?
人生にいない代打
だが、磨けば光るダイヤに
There's
no
pinch
hitter
in
life,
but
if
you
polish
it,
it
becomes
a
shining
diamond
変わっていける
何度も身を削られて
I
can
change,
even
though
I've
been
cut
down
again
and
again
自分の変わりはいないが
There's
no
one
to
replace
me
それでも、ひとりじゃなかったんだ
But
even
so,
I'm
not
alone
血は違っても
Brother
その手はあたたかい
Even
though
we're
not
related
by
blood,
brother,
your
hand
is
warm
風に吹かれて
波に揺られて
Blown
by
the
wind,
swayed
by
the
waves
明日も
また、ここで歌っていこう
Tomorrow,
again,
I'll
sing
here
雨上がりに
見えた虹のように
Like
the
rainbow
that
appeared
after
the
rain
歩いた日々
すべてにありがとう
Thank
you
for
all
the
days
we've
walked
簡単に上手くいかない事だらけ
There
are
so
many
things
that
don't
go
well
easily
投げ出したくなる日もあるけど
There
are
days
when
I
want
to
give
up
まるで、愚痴にしかならない話でも
Even
stories
that
seem
like
nothing
but
complaints
聞いてくれると
明日に向かえた
Made
me
face
tomorrow
when
I
heard
them
いっぱい溢れる
Liar
I'm
full
of
liar
でも、その中に
たまにいるんだ
But
sometimes,
among
them
信じられる人や
守るべきモノ
There
are
people
I
can
believe
in,
and
things
I
have
to
protect
お前の変わりはいないんだ
There's
no
one
to
replace
you
だから、そんなにクヨクヨすんな
So
don't
worry
so
much
いつだって
Brother
俺は救われてる
Brother,
you
always
save
me
風に吹かれて
波に揺られて
Blown
by
the
wind,
swayed
by
the
waves
明日も
また、ここで歌っていこう
Tomorrow,
again,
I'll
sing
here
雨上がりに
見えた虹のように
Like
the
rainbow
that
appeared
after
the
rain
歩いた日々
すべてにありがとう
Thank
you
for
all
the
days
we've
walked
歳を重ねて
シワが増えても
Even
as
I
get
older
and
more
wrinkled
今日、この日を幸せに想うよう
May
I
feel
happy
about
today,
this
day
必死になって
追い続ければ
If
I
keep
pursuing
it
with
all
my
might
どんな困難な未来も
俺らなら行けるさ
We
can
get
through
any
difficult
future
風に吹かれて
波に揺られて
Blown
by
the
wind,
swayed
by
the
waves
明日も
また、ここで歌っていこう
Tomorrow,
again,
I'll
sing
here
雨上がりに
見えた虹のように
Like
the
rainbow
that
appeared
after
the
rain
歩いた日々
すべてにありがとう
Thank
you
for
all
the
days
we've
walked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NAKAI (PKA UZ) YUJI, MOMIYAMA (PKA MOMIKEN) KENJI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.