Paroles et traduction SPYAIR - This Is How We Rock
This Is How We Rock
This Is How We Rock
「はい。そうですか...」って浮かない顔で
("Yes.
I
see...")
you
make
a
sad
face
また言葉、飲み込んじゃってんの?
Once
again,
you
choke
on
your
words?
なぁ
「使えない奴」って影で
You
let
them
call
you
"incompetent"
behind
your
back
叩かれる事なれちゃってんのかい?
Have
you
just
grown
accustomed
to
it?
駆け出した街で
孤独だけ増して
You
run
through
the
city,
but
only
feel
lonelier
「話して...」
なんて
優しさ辛くて
"Talk
to
me..."
such
kindness
brings
only
pain
昨日のミス
あいつの顔が浮かぶ
The
mistakes
of
yesterday,
his
face
appears
笑う声が聞こえてくる
I
can
hear
the
sound
of
laughter
ここぞとばかり
乗っかる奴
Those
who
only
join
in
to
take
advantage
誰かが誰かを叩いてる今日も
Today,
as
someone
bullies
someone
else
くだらねぇコト言ってんじゃねぇ
Don't
utter
nonsense
どうせ叩くなら
それなら
If
you're
going
to
criticize,
then
壊れるまで
自由になるまで
Until
you
break,
until
you're
free
常識ってやつを叩け
Strike
down
that
so-called
common
sense
埃をかぶったこの世界
This
dusty
old
world
誇りを持って生きろよ
Live
with
pride
THIS
IS
HOW
WE
ROCK
THIS
IS
HOW
WE
ROCK
錆びついていくより
Better
than
growing
rusty
THIS
IS
HOW
WE
ROCK
THIS
IS
HOW
WE
ROCK
輝く明日へ
Towards
a
brighter
tomorrow
THIS
IS
HOW
WE
ROCK
THIS
IS
HOW
WE
ROCK
Ah「正義です」って言わんばかりに
Ah,
"Justice
is
on
my
side,"
you
claim
ああだこうだ
責め立てんなよ
Don't
condemn
me
so
harshly
なあ
叩けばむせるほど
You
know,
criticize
all
you
want
人は誰だって
埃が出る
Everyone
gets
dirty
sometimes
清楚な顔して
裏で根回して
With
your
pure
façade,
you
gossip
behind
their
back
話してる
他人のウワサ話
Talking
about
other
people's
lives
人の話
聞かずにケチつける
Listening
to
none,
you
criticize
so
quickly
奴に
いい加減にケリつけ
Put
an
end
to
his
nonsense
なんとなく
乗っかる奴
Those
who
follow
blindly
お前は本当に真っ白なままか?
Are
you
truly
innocent?
つまらねぇコトやってんじゃねぇ
Don't
waste
your
time
on
trivialities
どうせ叩くなら
それなら
If
you're
going
to
criticize,
then
壊れるまで
自由になるまで
Until
you
break,
until
you're
free
常識ってやつを叩け
Strike
down
that
so-called
common
sense
他人なんて気にしていたって
What
use
is
worrying
about
others?
お前の人生変わるかい?
Will
it
change
your
life?
壊れるまで
自由になるまで
Until
you
break,
until
you're
free
常識ってやつを叩け
Strike
down
that
so-called
common
sense
埃をかぶったこの世界
This
dusty
old
world
誇りを持って生きろよ
Live
with
pride
THIS
IS
HOW
WE
ROCK
THIS
IS
HOW
WE
ROCK
錆びついていくより
Better
than
growing
rusty
THIS
IS
HOW
WE
ROCK
THIS
IS
HOW
WE
ROCK
輝く明日へ
Towards
a
brighter
tomorrow
THIS
IS
HOW
WE
ROCK
THIS
IS
HOW
WE
ROCK
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenji Momiyama (pka Momiken)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.