Paroles et traduction SPYAIR - U & I (Live at NHK Hall 2016.3.10)
U & I (Live at NHK Hall 2016.3.10)
U & I (Live at NHK Hall 2016.3.10)
Spyair
U
& I
Spyair
U
& I
Kirikizamu
biru
no
sukima
In
the
blue
interstice,
that
I
carve
Kyou
mo
hoshi
wa
mienai
Even
today,
I
see
no
star
Kutabireta
moufu
no
aida
kimi
no
te
wo
nigiru
Amidst
the
bedraggled
dreams,
I
hold
your
hand
"Doko
ga
suki
na
no?"
tte
"What
do
you
love?"
Nando
mo
tashikameru
bokura
wa
We
ask
each
other,
time
and
again
Obiete
ita
furuete
ita
We
were
frightened,
we
were
trembling
Shiawase
ga
isshun
ja
nai
ka
Is
happiness
not
a
fleeting
moment?
Tarenagasu
terebi
keshite
myou
ni
shizuka
ni
natta
The
television
dims,
the
room
grows
quiet
Yake
ni
dekai
oto
de
shinzou
ga
mune
wo
tataku
My
heart
pounds
in
my
chest,
an
absurdly
loud
beat
Isso
utagatteru
hou
ga
kizutsukanai
keredo
It's
less
painful
to
doubt,
I
suppose
Shinjite
hoshii
sou
omoeta
kimi
to
wakariaitai
ima
But
I
want
you
to
believe,
I
want
to
understand
you,
now
Daremo
inai
futari
no
kuni
he
To
a
land
where
it's
just
the
two
of
us
Tsurete
yuku
yo
soko
de,
dakishimeaou
I'll
take
you
there,
and
there,
I'll
embrace
you
U
& I
tsumetai
heya
ga
U
& I,
in
this
cold
room
Zutto
boku
to
kimi
wo
hanarerarenai
you
ni
saseru
yo
I'll
make
it
so
that
I'll
never
let
you
go,
my
love
Mado
wo
ketsuro
saseru
ano
yuki
wo
mitsumete
iru
I'll
make
you
close
the
window,
so
you'll
gaze
at
the
snow
Tameiki
sae
mo
kogoritsuite
shimaisou
Even
my
sighs
seem
to
freeze
Tama
ni
boku
wa
boku
no
risou
wo
kimi
ni
motomesugite
Sometimes,
I
ask
too
much
of
my
fantasies
Tsumikasaneta
jikan
sae
mo
kowashite
shimaisou
dakedo
Even
the
time
we've
spent
together,
I
might
destroy
Daremo
inai
kono
wagamama
wo
But
in
this
selfish
moment,
when
no
one
else
is
around
Yurushite
kureru
hito
wa
kimi
igai
ni
inai
There's
no
one
but
you
who
can
forgive
me
Oh
My
love
tsumetai
heya
ni
Oh,
my
love,
in
this
cold
room
Sotto
sashikomu
ano
hikari
ni
niteru
You're
like
the
light
that
softly
illuminates
Daremo
inai
futari
no
kuni
he
To
a
land
where
it's
just
the
two
of
us
Tsurete
yuku
yo
soko
de,
dakishimeaou
I'll
take
you
there,
and
there,
I'll
embrace
you
U
& I
tsumetai
heya
de
U
& I,
in
this
cold
room
Zutto
boku
to
kimi
wa
hanarenai
mama
chikau
yo
I
promise,
my
love,
that
we'll
never
part
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KENJI MOMIYAMA (PKA MOMIKEN), YUKI NAKAI (PKA UZ)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.