SPYDAWEB - Zombie - traduction des paroles en allemand

Zombie - SPYDAWEBtraduction en allemand




Zombie
Zombie
Rick did it!
Rick hat es getan!
What are you doing daemon?
Was machst du, Dämon?
Ugh
Ugh
Say you love me
Sag, dass du mich liebst
Pressure on me
Druck auf mir
Made my own style
Habe meinen eigenen Stil gemacht
Ain't wearing no Abercrombie
Trage kein Abercrombie
Say you love me
Sag, dass du mich liebst
Say you love me
Sag, dass du mich liebst
And I ain't touching no more bars
Und ich fasse keine Pillen mehr an
That shit had me zombie
Das Zeug machte mich zum Zombie
She gave me a choice
Sie gab mir eine Wahl
I'm making it bad
Ich mache es schlecht
I'm trying to run
Ich versuche zu rennen
But Satan to fast
Aber Satan ist zu schnell
You don't wanna go there
Du willst nicht dorthin gehen
I'll put you on blast
Ich werde dich bloßstellen
You really love bringing up things from my past
Du liebst es wirklich, Dinge aus meiner Vergangenheit hochzubringen
Getting defensive
Werde defensiv
Say I fucked up my chance
Sagst, ich habe meine Chance vermasselt
Pack up my bags
Packe meine Taschen
Throw it all out again
Werfe alles wieder raus
Fight to the death with you
Kämpfe mit dir bis zum Tod
It never end
Es endet nie
Take me to my grave
Bring mich zu meinem Grab
I'm a dead man walking
Ich bin ein wandelnder Toter
There ain't no love in this deal
Es gibt keine Liebe in diesem Deal
I gave you my heart
Ich gab dir mein Herz
You ran up my hospital bill
Du hast meine Krankenhausrechnung in die Höhe getrieben
IV me lean
Gib mir Lean intravenös
So I'm cracking a seal
Also breche ich ein Siegel
Wok off the pain
Wok gegen den Schmerz
You don't know how I feel
Du weißt nicht, wie ich mich fühle
Put all these pains and these thoughts
Packe all diese Schmerzen und Gedanken
Into lyrics
In Liedtexte
Bottled It up
Habe es in mir verschlossen
So now I'll let you hear it
Also lasse ich dich jetzt hören
I learned that you should not fall for appearances
Ich habe gelernt, dass man nicht auf Äußerlichkeiten hereinfallen sollte
Got to watch who you trust
Muss aufpassen, wem man vertraut
Damn It I'm serious!
Verdammt, ich meine es ernst!
Building me up with the dirt
Baust mich auf mit dem Dreck
That you dug from my grave
Den du aus meinem Grab gegraben hast
Shit
Scheiße
Permanently scarring my brain
Mein Gehirn dauerhaft vernarbt
I'm stuck seeing faces
Ich sehe immer wieder Gesichter
Revenge is a dish best served cold
Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird
You trying to taste it
Du versuchst, es zu kosten
Jumping to conclusions
Voreilige Schlüsse ziehen
I don't think that you gonna
Ich glaube nicht, dass du es
Make it
Schaffen wirst
Get sick to my stomach
Mir wird schlecht,
When I'm seeing your face
Wenn ich dein Gesicht sehe
Wake-up like "How you gon hurt me today?"
Wache auf und frage mich: "Wie wirst du mich heute verletzen?"
I never been one to turn love to a game
Ich war nie einer, der Liebe zu einem Spiel macht
You always been one to turn me to the blame
Du warst immer eine, die mir die Schuld gibt
Talking like "Girl, Is you serious?"
Rede wie: "Mädchen, meinst du das ernst?"
You must can't hear yourself sounding delirious
Du kannst dich wohl selbst nicht hören, wie wahnsinnig du klingst
Yeah I'm a sadboy
Ja, ich bin ein Sadboy
But damn I'm still furious
Aber verdammt, ich bin immer noch wütend
You work a scheme
Du ziehst ein Ding ab
Like you is with pyramids
Als wärst du bei den Pyramiden
Woah-Oah
Woah-Oah
Changing the mood
Wechsle die Stimmung
Sizing me up like you looking for tombs
Musterst mich, als ob du nach Gräbern suchst
Deader to me and you flaunting it too
Toter für mich und du gibst auch noch damit an
Bitch!
Schlampe!
I already knew I was dead to you
Ich wusste bereits, dass ich für dich tot war
Uh-huh
Uh-huh
Robbing my grave
Raubst mein Grab aus
Looking at you
Sehe dich an
I can't keep a straight face
Ich kann kein ernstes Gesicht machen
How in the fuck
Wie zum Teufel
Is you gon make a dead man wake up
Willst du einen Toten aufwecken
Just to turn and start walking away?
Nur damit er sich umdreht und weggeht?
Ugh
Ugh
Say you love me
Sag, dass du mich liebst
Pressure on me
Druck auf mir
Made my own style
Habe meinen eigenen Stil gemacht
Ain't wearing no Abercrombie
Trage kein Abercrombie
Say you love me
Sag, dass du mich liebst
Say you love me
Sag, dass du mich liebst
And I ain't touching no more bars
Und ich fasse keine Pillen mehr an
That shit had me zombie
Das Zeug machte mich zum Zombie
She gave me a choice
Sie gab mir eine Wahl
I'm making it bad
Ich mache es schlecht
I'm trying to run
Ich versuche zu rennen
But Satan to fast
Aber Satan ist zu schnell
You don't wanna go there
Du willst nicht dorthin gehen
I'll put you on blast
Ich werde dich bloßstellen
You really love bringing up things from my past
Du liebst es wirklich, Dinge aus meiner Vergangenheit hochzubringen
Getting defensive
Werde defensiv
Say I fucked up my chance
Sagst, ich habe meine Chance vermasselt
Pack up my bags
Packe meine Taschen
Throw it all out again
Werfe alles wieder raus
Fight to the death with you
Kämpfe mit dir bis zum Tod
It never end
Es endet nie
Take me to my grave
Bring mich zu meinem Grab
I'm a dead man walking
Ich bin ein wandelnder Toter
Invading my personal space
Dringst in meinen persönlichen Raum ein
With all of your cancerous traits
Mit all deinen krebsartigen Eigenschaften
Lying on me just to save your own face
Lügst über mich, nur um dein eigenes Gesicht zu wahren
A fucking disgrace
Eine verdammte Schande
Put words in my mouth
Legst mir Worte in den Mund
And they leave a bad taste
Und sie hinterlassen einen schlechten Geschmack
Now I'm harder to get to
Jetzt bin ich schwerer zu erreichen
My heart's in a safe
Mein Herz ist in einem Safe
And you're fueled by anger
Und du wirst von Wut angetrieben
Motivated by hate
Motiviert von Hass
So easy to read like detective on case
So leicht zu lesen wie ein Detektiv im Fall
And you killed the love
Und du hast die Liebe getötet
Without leaving a trace
Ohne eine Spur zu hinterlassen
My inner monologue turn against me
Mein innerer Monolog wendet sich gegen mich
Making me the biggest enemy in my history
Macht mich zum größten Feind in meiner Geschichte
Yeah biggest turn around of the century
Ja, größte Wende des Jahrhunderts
Sumthin like golden state blew a 3-1 lead?
So wie Golden State eine 3:1-Führung verspielte?
Damn Yeah, That's 2016
Verdammt ja, das ist 2016
Starting to keep score
Fange an, Punkte zu zählen
Everytime we fighting
Jedes Mal, wenn wir uns streiten
And you got me nervous
Und du machst mich nervös
On my nails I'm Biting
Ich kaue an meinen Nägeln
Wonder "What's your plan?"
Frage mich: "Was ist dein Plan?"
Is it me dying?
Ist es mein Tod?
Love so fake and you say it in vein
Liebe so falsch und du sagst es umsonst
Words like bullets take two to the brain
Worte wie Kugeln, zwei in den Kopf
It really don't help I overthink everything
Es hilft wirklich nicht, dass ich alles überdenke
Young and dumb, Tryna make some change
Jung und dumm, versuche etwas zu verändern
Naivety got us fucked up
Naivität hat uns fertig gemacht
Might as well pour another cup
Kann genauso gut noch einen Becher einschenken
And everyone thinks
Und jeder denkt
"It won't happen to me"
"Mir wird das nicht passieren"
And that's when you run outta luck
Und dann hast du kein Glück mehr
Lie that you love me
Lüg, dass du mich liebst
I don't need to hear it
Ich muss es nicht hören
These drugs already got me
Diese Drogen haben mich schon
Feel like nobody can stop me
Fühle mich, als ob mich niemand aufhalten kann
You bringing me down hoping to top me
Du ziehst mich runter, in der Hoffnung, mich zu übertreffen
I get so high off the molly
Ich werde so high von Molly
You catching my vibe?
Verstehst du meinen Vibe?
I'm thinking like hardly
Ich denke, kaum
They all be hyping me up at the party
Sie alle hypen mich auf der Party
You just be tryna take the eyes off me
Du versuchst nur, die Augen von mir zu nehmen
Ugh
Ugh
Say you love me
Sag, dass du mich liebst
Pressure on me
Druck auf mir
Made my own style
Habe meinen eigenen Stil gemacht
Ain't wearing no Abercrombie
Trage kein Abercrombie
Say you love me
Sag, dass du mich liebst
Say you love me
Sag, dass du mich liebst
And I ain't touching no more bars
Und ich fasse keine Pillen mehr an
That shit had me zombie
Das Zeug machte mich zum Zombie
She gave me a choice
Sie gab mir eine Wahl
I'm making it bad
Ich mache es schlecht
I'm trying to run
Ich versuche zu rennen
But Satan to fast
Aber Satan ist zu schnell
You don't wanna go there
Du willst nicht dorthin gehen
I'll put you on blast
Ich werde dich bloßstellen
You really love bringing up things from my past
Du liebst es wirklich, Dinge aus meiner Vergangenheit hochzubringen
Getting defensive
Werde defensiv
Say I fucked up my chance
Sagst, ich habe meine Chance vermasselt
Pack up my bags
Packe meine Taschen
Throw it all out again
Werfe alles wieder raus
Fight to the death with you
Kämpfe mit dir bis zum Tod
It never end
Es endet nie
Take me to my grave
Bring mich zu meinem Grab
I'm a dead man walking
Ich bin ein wandelnder Toter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.