SQWOZ BAB - ОЗЕРО В ЛЕСУ - traduction des paroles en anglais

ОЗЕРО В ЛЕСУ - SQWOZ BABtraduction en anglais




ОЗЕРО В ЛЕСУ
LAKE IN THE FOREST
Как озеро в лесу, у
Like a lake in the forest, by
Как озеро в лесу, у
Like a lake in the forest, by
Не растут, у
Don't grow, by
Как озеро в лесу, на пути
Like a lake in the forest, on the way
Как озеро
Like a lake
Поднимем бокалы по полной за наших лысеющих братьев
Let's raise our glasses to our balding brothers
За тех, кто ещё без ребенка, но он как будто бы батя
For those who don't have a child yet, but they're already like a dad
Смотрю наши старые фото и, честно, мне хочется плакать
I look at our old photos and, honestly, I want to cry
Счастливый билет Вилли Вонка: космы, кудри, пряди
Willy Wonka's golden ticket: tresses, curls, strands
Офигенный лук, но луковиц так мало
Awesome look, but so few follicles
Сколько не прикрывай, но не прикрыть обмана
No matter how much you cover it up, you can't hide the deception
Держи башку в тепле, так говорила мама
Keep your head warm, that's what mom used to say
Ща снимешь шапку бини выглядишь ебано
Now you take off your beanie - you look fucked up
У, ты бы хотел, как Сейлор Мун, чёлка силуэты Лун
Ooh, you'd like, like Sailor Moon, bangs - silhouettes of the Moon
Прямо в кулак бы всю копну, но теперь их там минимум
I'd grab the whole mane, but now there's barely any left
Ты теперь озеро в лесу, ты теперь озеро в лесу
You're now a lake in the forest, you're now a lake in the forest
И хоть обалденный лук, но луковиц нет
And though the look is killer, there are no follicles left
Луковиц нет неурожай, я будто во сне
No follicles - crop failure, I'm like in a dream
Луковиц нет (луковиц нет)
No follicles (no follicles)
Как и сомнений о том, что весь покров растаял, как будто бы снег
Like no doubt that the whole cover has melted, like snow
Да, это база, негатив bust down, я и сам знаю, что это не swag
Yeah, that's basic, negative bust down, I know myself it's not swag
Подари всем пацанам оберег, подари всем пацанам оберег
Give all the guys an amulet, give all the guys an amulet
Подари всем, кто так много терял, немного волос, немного надежд
Give everyone who's lost so much, a little hair, a little hope
Немного волос, немного надежд
A little hair, a little hope
Луковиц нет
No follicles
Немного волос, немного надежд
A little hair, a little hope
Луковиц нет
No follicles
Поднимем бокалы по полной за наших лысеющих братьев
Let's raise our glasses to our balding brothers
За тех, кто ещё без ребенка, но он как будто бы батя
For those who don't have a child yet, but they're already like a dad
Смотрю наши старые фото и, честно, мне хочется плакать
I look at our old photos and, honestly, I want to cry
Счастливый билет Вилли Вонка: космы, кудри, пряди
Willy Wonka's golden ticket: tresses, curls, strands
Полубокс, канадка, кроп
Crew cut, high and tight, crop
Маллет, цезарь и горшок
Mullet, Caesar, bowl cut
Андеркат, вояж, топ кнот
Undercut, voyage, top knot
Всё не про тебя, мой бро
It's all not about you, my bro
Шторка, фейд, волнистый боб
Curtains, fade, wavy bob
Каре, полька и штрихкод
Bob, polka, and barcode
Всё не про тебя, мой бро
It's all not about you, my bro
Про тебя открытый лоб
It's about you - open forehead
Я болею за Real, за Real Trans Hair
I root for Real, for Real Trans Hair
Я пробовал всё, реал не отрастают
I've tried everything, it really doesn't grow back
Покров будто растаял, и растёт местами
The cover has melted, and it grows in patches
Хоттабыч похититель, пусть он перестанет
Hottabych - the thief, let him stop
Я понял это утром, в зеркало глазея
I realized it in the morning, staring in the mirror
Походу я лысею в форме Колизея
I'm apparently balding in the shape of the Colosseum
Там площадь как от Волги и до Енисея
The area is like from the Volga to the Yenisei
Но только там никто и ничего не сеет (нет)
But nothing is sown there (no)
Луковиц нет неурожай, я будто во сне
No follicles - crop failure, I'm like in a dream
Луковиц нет (луковиц нет)
No follicles (no follicles)
Луковиц нет неурожай, я будто во сне
No follicles - crop failure, I'm like in a dream
Луковиц нет (луковиц нет)
No follicles (no follicles)





Writer(s): котло феликс олегович, мингазов марат фирдусович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.