SQWOZ BAB - УСЛОВКА - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SQWOZ BAB - УСЛОВКА




УСЛОВКА
PROBATION
У меня условка
I'm on probation
У меня условка
I'm on probation
У меня условка
I'm on probation
Рядом со мной опасно
It's dangerous around me
Я живу как карта ляжет
I live as the cards fall
Ты живёшь как мамка скажет
You live as your mommy says
Я гуляю с твоей мамой будто бы я твой папаша
I walk with your mom like I'm your daddy
Я живу как карта ляжет
I live as the cards fall
Ты живёшь как мамка скажет
You live as your mommy says
Я гуляю с твоей мамой будто... (Я, я!)
I walk with your mom like... (Me, me!)
У меня условка, у меня условка (Йо-йо-йо)
I'm on probation, I'm on probation (Yo-yo-yo)
У меня условка, у меня условка (Йо-йо-йо)
I'm on probation, I'm on probation (Yo-yo-yo)
У меня условка, у меня условка (Йо-йо-йо)
I'm on probation, I'm on probation (Yo-yo-yo)
У меня условка, у меня условка меня условка)
I'm on probation, I'm on probation (I'm on probation)
У меня условка, я пацан боеголовка, у!
I'm on probation, I'm a warhead boy, woo!
Прыгнул в этот бит так ловко будто антилопа гну
Jumped into this beat so smoothly like a wildebeest
Мой лайфстайл разврат и блуд
My lifestyle is debauchery and fornication
Я молодой Орландо Блум
I'm a young Orlando Bloom
Жизнь на воле покороче юбки что у Сейлор Мун
Life in the wild is shorter than Sailor Moon's skirt
У всех на слуху как в своё время Айдамир Мугу
Everyone's talking about me like Aidamir Mugu back in the day
Я забрал закладку и иду на пары в ПТУ
I picked up the stash and I'm going to classes at the vocational school
Весь мой сквад в этой шараге, мы устроим бада-бум
My whole squad is in this joint, we're gonna make a boom-boom
Прорубил окно как Пётр! открыл пиво как Колумб
Cut a window like Peter! opened a beer like Columbus
Я нарисовал на школе летом тысячу залуп
I drew a thousand dicks on the school in the summer
В следущем сезоне есть план превратить её в золу
Next season I have a plan to turn it into ashes
Зря меня вы числанули без последних классов двух
You shouldn't have expelled me without the last two grades
Я вам буду мстить до гроба я тот самый плут шалун
I will take revenge on you until the grave - I am that mischievous rogue
У меня условка, у меня условка (Йо-йо-йо)
I'm on probation, I'm on probation (Yo-yo-yo)
У меня условка, у меня условка (Йо-йо-йо)
I'm on probation, I'm on probation (Yo-yo-yo)
У меня условка, у меня условка (Йо-йо-йо)
I'm on probation, I'm on probation (Yo-yo-yo)
У меня условка, у меня условка меня условка)
I'm on probation, I'm on probation (I'm on probation)
На мне школьная форма
I'm wearing a school uniform
Рядом бейба с билборда
Next to me is a babe from a billboard
И мы едем с ней ко мне снимать удмуртское порно
And we're going to my place to shoot Udmurt porn
(Ты чё несёшь?)
(What are you talking about?)
Ищи видос на интернета просторах
Look for the video on the internet
"Капитан школьной сборной снова ставит рекорды"
"The captain of the school team is setting records again"
Математичка говорит "Ты пропустил самостоялку"
The math teacher says, "You missed the independent work"
Я ответил меня в штанах своя самостоялка"
I answered - "I have my own independent work in my pants"
Мы поржали, и теперь я с ней живу на постоянке
We laughed, and now I live with her permanently
Мы походу с этой сучкой летом едем вместе в Ялту
Looks like me and this bitch are going to Yalta together in the summer
Играю своими мячиками будто бы я Нопка
I play with my balls like I'm Button
У меня условка!
I'm on probation!
Жизненный путь садик, школа, ментовка
Life path kindergarten, school, police station
У меня условка!
I'm on probation!
Дымит папироска и вертится попка
A cigarette smokes and a butt spins
У меня условка!
I'm on probation!
Про это давно каждый знает на блоке
Everyone on the block has known about this for a long time
У меня условка!
I'm on probation!
У меня условка, у меня условка (йо-йо-йо)
I'm on probation, I'm on probation (yo-yo-yo)
У меня условка, у меня условка (йо-йо-йо)
I'm on probation, I'm on probation (yo-yo-yo)
У меня условка, у меня условка (йо-йо-йо)
I'm on probation, I'm on probation (yo-yo-yo)
У меня условка, у меня условка меня условка)
I'm on probation, I'm on probation (I'm on probation)
Упс, говорят, к нормальной жизни я уже не вернусь (Никогда)
Oops, they say I'll never go back to a normal life (Never)
Ты выстрелишь в меня, а я сука увернусь
You shoot me, and I'll dodge it, bitch
Выхвачу твой пистолет и очень круто кувыркнусь (Пау-пау)
I'll grab your gun and somersault really cool (Pow-pow)
С твоей тёлкой сосусь (Взасос)
Sucking with your girl (Hickey)
Йо, сквозь баб, пусси султан, новый парень-турбо в этой шалаве
Yo, through the babes, pussy sultan, new turbo dude in this bitch
Упс, говорят, к нормальной жизни я уже не вернусь
Oops, they say I'll never go back to a normal life
Со мной рядом Гермиона, с тобой рядом Долгопупс
Hermione is next to me, Longbottom is next to you
Кх, извините
Ahem, excuse me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.