Paroles et traduction SRK - Copilote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
tous
deux
dans
la
caisse,
Nan,
nan
We're
both
in
the
car,
Nah,
nah
Les
virages
un
peu
brusques,
faudra
m'les
pardonner
The
turns
are
a
bit
rough,
you'll
have
to
forgive
me
J'ai
pas
dormi
pour
ces
pièces,
nan,
nan
I
haven't
slept
for
these
coins,
nah,
nah
Avant
j'étais
seul,
pour
toi
j'ai
charbonné
Before
I
was
alone,
I
worked
hard
for
you
Fuck
la
money,
j'veux
ton
love
Fuck
the
money,
I
want
your
love
J'espère
que,
tu
seras
ma
copilote,
Yahaha
I
hope
you'll
be
my
copilot,
Yahaha
Je
te
connais
Oh
my
love
I
know
you
Oh
my
love
Je
sais
que
tu
t'en
fou
d'mes
billets
mauves,
Yahaha
I
know
you
don't
care
about
my
purple
bills,
Yahaha
Y'a
ta
place
au
coté
passager
There's
your
place
in
the
passenger
seat
On
roule
au
soleil
ou
dans
la
tempête
We
drive
in
the
sun
or
in
the
storm
Depuis
tout
ce
temps
rien
n'a
changé
Nothing
has
changed
since
all
this
time
Avec
toi,
tout
me
parais
si
irréel
With
you,
everything
seems
so
unreal
T'es
la
seule,
Qui
a
pu
You're
the
only
one,
who
could
Monter
dans
la
vago,
Sous
le
capot,
t'en
as
Get
in
the
car,
Under
the
hood,
you
got
it
Dans
la
caisse,
très
belle
vue
In
the
car,
very
nice
view
Les
autres
on
s'en
fou
y'a
que
nous
deux
We
don't
care
about
the
others,
it's
just
us
two
Copilote,
Copilote,
Copilote
Copilot,
Copilot,
Copilot
Tes
ma
Copilote,
Copilote,
Copilote
You're
my
Copilot,
Copilot,
Copilot
On
s'en
vas
a
deux
vers
l'infini
We're
going
to
infinity
together
On
a
roulé
toute
la
nuit
sans
cesse
We
drove
all
night
long
Un
peu
espagnole,
un
petit
peu
française
A
little
Spanish,
a
little
French
T'es
rentré
dans
ma
vie
sans
stress
You
came
into
my
life
without
stress
Même
quand
tu
m'embêtes
tu
restes
ma
princesse
Even
when
you
annoy
me,
you're
still
my
princess
Juste
un
peu
de
love
Just
a
little
love
T'es
arrivé
du
ciel
tel
un
météore
You
came
from
the
sky
like
a
meteor
Ce
soir
il
pleut
des
loves
Tonight
it's
raining
love
Pluie
d'étoile
filante
à
la
météo
Rain
of
shooting
stars
on
the
weather
forecast
Y'a
ta
place
au
coté
passager
There's
your
place
in
the
passenger
seat
On
roule
au
soleil
ou
dans
la
tempête
We
drive
in
the
sun
or
in
the
storm
Depuis
tout
ce
temps
rien
n'a
changé
Nothing
has
changed
since
all
this
time
Avec
toi,
tout
me
parais
si
irréel
With
you,
everything
seems
so
unreal
T'es
la
seule,
Qui
a
pu
You're
the
only
one,
who
could
Monter
dans
la
vago,
Sous
le
capot,
t'en
as
Get
in
the
car,
Under
the
hood,
you
got
it
Dans
la
caisse,
très
belle
vue
In
the
car,
very
nice
view
Les
autres
on
s'en
fou
y'a
que
nous
deux
We
don't
care
about
the
others,
it's
just
us
two
Copilote,
Copilote,
Copilote
Copilot,
Copilot,
Copilot
Tes
ma
Copilote,
Copilote,
Copilote
You're
my
Copilot,
Copilot,
Copilot
On
s'en
vas
a
deux
vers
l'infini
We're
going
to
infinity
together
Si
je
pars,
jte
veux
avec
moi
If
I
leave,
I
want
you
with
me
Y'a
que
ta
voix
qui
m'apaise
Only
your
voice
soothes
me
Et
quand
tu
t'éloigne
de
moi
je
fais
les
100
pats
And
when
you
go
away
from
me,
I
pace
back
and
forth
C'est
pas
à
pas
que
je
construis
l'avenir,
mon
bébé
It's
step
by
step
that
I
build
the
future,
my
baby
T'es
avec
moi,
on
kiffe
la
vie
au
bord
d'une
GT
You're
with
me,
we
enjoy
life
on
the
edge
of
a
GT
Tous
les
deux
on
bombarde,
J'te
fais
té-mon
et
ensemble
le
temps
ne
compte
pas
We
both
go
all
out,
I
make
you
my
witness
and
together
time
doesn't
matter
T'as
percé
mes
remparts,
T'es
ma
princesse
et
pour
toi
je
f'rais
le
combat
You
broke
through
my
walls,
You're
my
princess
and
I'll
fight
for
you
Y'a
ta
place
au
coté
passager
There's
your
place
in
the
passenger
seat
On
roule
au
soleil
ou
dans
la
tempête
We
drive
in
the
sun
or
in
the
storm
Depuis
tout
ce
temps
rien
n'a
changé
Nothing
has
changed
since
all
this
time
Avec
toi,
tout
me
parais
si
irréel
With
you,
everything
seems
so
unreal
T'es
la
seule,
Qui
a
pu
You're
the
only
one,
who
could
Monter
dans
la
vago,
Sous
le
capot,
t'en
as
Get
in
the
car,
Under
the
hood,
you
got
it
Dans
la
caisse,
très
belle
vue
In
the
car,
very
nice
view
Les
autres
on
s'en
fou
y'a
que
nous
deux
We
don't
care
about
the
others,
it's
just
us
two
Copilote,
Copilote,
Copilote
Copilot,
Copilot,
Copilot
Tes
ma
Copilote,
Copilote,
Copilote
You're
my
Copilot,
Copilot,
Copilot
On
s'en
vas
a
deux
vers
l'infini
We're
going
to
infinity
together
On
a
roulé
toute
la
nuit
sans
cesse
We
drove
all
night
long
Un
peu
espagnole,
un
petit
peu
française
A
little
Spanish,
a
little
French
T'es
rentré
dans
ma
vie
sans
stress
You
came
into
my
life
without
stress
Même
quand
tu
m'embêtes
tu
restes
ma
princesse
Even
when
you
annoy
me,
you're
still
my
princess
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davy Srk
Album
Copilote
date de sortie
16-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.