SRK - Copilote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SRK - Copilote




On est tous deux dans la caisse, Nan, nan
Мы оба в ящике, нет, нет, нет.
Les virages un peu brusques, faudra m'les pardonner
Несколько резкие повороты, придется простить мне их.
J'ai pas dormi pour ces pièces, nan, nan
Я не спал из-за этих комнат, нет, нет.
Avant j'étais seul, pour toi j'ai charbonné
До того, как я был один, ради тебя я угостил
Fuck la money, j'veux ton love
К черту деньги, я хочу твоей любви
J'espère que, tu seras ma copilote, Yahaha
Надеюсь, ты будешь моим вторым пилотом, Яхаха
Je te connais Oh my love
Я знаю тебя, любовь моя.
Je sais que tu t'en fou d'mes billets mauves, Yahaha
Я знаю, что тебе наплевать на мои лиловые банкноты, Яхаха
Y'a ta place au coté passager
Твое место рядом с пассажиром.
On roule au soleil ou dans la tempête
Мы катаемся на солнце или в шторм
Depuis tout ce temps rien n'a changé
За все это время ничего не изменилось
Avec toi, tout me parais si irréel
С тобой все кажется мне таким нереальным.
T'es la seule, Qui a pu
Ты единственная, кто смог
Monter dans la vago, Sous le capot, t'en as
Залезай в Ваго, под капот, у тебя есть
Dans la caisse, très belle vue
В ящике очень красивый вид
Les autres on s'en fou y'a que nous deux
Остальным наплевать, что мы оба
Copilote, Copilote, Copilote
Второй Пилот, Второй Пилот, Второй Пилот
Tes ma Copilote, Copilote, Copilote
Твой мой второй пилот, второй пилот, второй пилот
On s'en vas a deux vers l'infini
Мы уходим вдвоем в бесконечность
On a roulé toute la nuit sans cesse
Мы ехали всю ночь, не переставая.
Un peu espagnole, un petit peu française
Немного испанка, немного француженка
T'es rentré dans ma vie sans stress
Ты вошел в мою жизнь без стресса
Même quand tu m'embêtes tu restes ma princesse
Даже когда ты меня раздражаешь, ты остаешься моей принцессой
Eh eh
Эй, эй
Juste un peu de love
Просто немного любви
T'es arrivé du ciel tel un météore
Ты прилетел с неба, как метеор.
Ce soir il pleut des loves
Сегодня вечером идет дождь из любви
Pluie d'étoile filante à la météo
Дождь падающей звезды в погоду
Y'a ta place au coté passager
Твое место рядом с пассажиром.
On roule au soleil ou dans la tempête
Мы катаемся на солнце или в шторм
Depuis tout ce temps rien n'a changé
За все это время ничего не изменилось
Avec toi, tout me parais si irréel
С тобой все кажется мне таким нереальным.
T'es la seule, Qui a pu
Ты единственная, кто смог
Monter dans la vago, Sous le capot, t'en as
Залезай в Ваго, под капот, у тебя есть
Dans la caisse, très belle vue
В ящике очень красивый вид
Les autres on s'en fou y'a que nous deux
Остальным наплевать, что мы оба
Copilote, Copilote, Copilote
Второй Пилот, Второй Пилот, Второй Пилот
Tes ma Copilote, Copilote, Copilote
Твой мой второй пилот, второй пилот, второй пилот
On s'en vas a deux vers l'infini
Мы уходим вдвоем в бесконечность
Si je pars, jte veux avec moi
Если я уйду, я хочу быть со мной.
Y'a que ta voix qui m'apaise
Только твой голос успокаивает меня.
Et quand tu t'éloigne de moi je fais les 100 pats
И когда ты уходишь от меня, я делаю все 100 ударов
C'est pas à pas que je construis l'avenir, mon bébé
Шаг за шагом я строю будущее, мой ребенок
T'es avec moi, on kiffe la vie au bord d'une GT
Ты со мной, мы наслаждаемся жизнью на грани GT
Tous les deux on bombarde, J'te fais té-mon et ensemble le temps ne compte pas
Мы оба бомбим, я помогаю тебе, и вместе время не считается
T'as percé mes remparts, T'es ma princesse et pour toi je f'rais le combat
Ты пробила мои стены, ты моя принцесса, и за тебя Я сражаюсь
Y'a ta place au coté passager
Твое место рядом с пассажиром.
On roule au soleil ou dans la tempête
Мы катаемся на солнце или в шторм
Depuis tout ce temps rien n'a changé
За все это время ничего не изменилось
Avec toi, tout me parais si irréel
С тобой все кажется мне таким нереальным.
T'es la seule, Qui a pu
Ты единственная, кто смог
Monter dans la vago, Sous le capot, t'en as
Залезай в Ваго, под капот, у тебя есть
Dans la caisse, très belle vue
В ящике очень красивый вид
Les autres on s'en fou y'a que nous deux
Остальным наплевать, что мы оба
Copilote, Copilote, Copilote
Второй Пилот, Второй Пилот, Второй Пилот
Tes ma Copilote, Copilote, Copilote
Твой мой второй пилот, второй пилот, второй пилот
On s'en vas a deux vers l'infini
Мы уходим вдвоем в бесконечность
On a roulé toute la nuit sans cesse
Мы ехали всю ночь, не переставая.
Un peu espagnole, un petit peu française
Немного испанка, немного француженка
T'es rentré dans ma vie sans stress
Ты вошел в мою жизнь без стресса
Même quand tu m'embêtes tu restes ma princesse
Даже когда ты меня раздражаешь, ты остаешься моей принцессой





Writer(s): Davy Srk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.