Paroles et traduction SS501 - Always and Forever
Always and Forever
Always and Forever
透き通る瞳の奥
まだ見ぬ明日を待ち侘びている
With
eyes
that
pierce
the
veil,
I
gaze
upon
the
dawn's
embrace,
where
dreams
await
our
touch.
染まりゆく空の彼方
ここから僕ら始まる
Beneath
a
sky
that
paints
the
heavens
bright,
our
journey
takes
its
flight.
気持ち全て乗せた言葉なんて
たやすく見つからないけど
Words
that
carry
all
I
feel,
yet
elude
my
grasp
with
ease,
少しずつでもいい
伝えたいよ
But
step
by
step,
I'll
make
my
plea,
my
love,
if
you
appease.
心つなげる道が拓けるその日まで
Until
the
path
that
binds
our
hearts
is
clear,
Always
and
forever
そばにいるからずっと
Always
and
forever,
my
presence
shall
draw
near.
数えきれぬとき乗り越えて
Through
countless
trials
we
may
face,
君は僕の今を生きるチカラ
You
are
the
strength
that
guides
my
pace.
ひとりだけの君のままでいてよ
In
solitude,
your
essence
remains,
寂しさを見せぬように
涙こらえて強がってるけど
Though
tears
may
hide
behind
a
veil
of
feigned
disdain.
幸せを探すように君は前向き歩いた
With
every
step
towards
joy,
you
sought,
向き合えばぶつかる事もあった
傷つけたこともあったけど
Through
conflicts
faced,
our
bond
was
wrought.
少しずつでもいい
伝えたいよ
Yet
still,
I
long
to
bridge
the
gap,
声にならない心かさなる
日まで
Until
the
day
our
hearts'
melodies
clasp.
Always
and
forever
そばにいたいよずっと
Always
and
forever,
my
love,
let
me
be
your
guide,
出会えたのは偶然じゃない
For
our相遇
is
not
mere
happenstance,
but
destiny's
stride.
信じてるよ明日がまた来ること
I
trust
the
morrow's
dawn
will
break,
ひとつだけの宝物さ君は
And
in
your
eyes,
my
soul
shall
wake.
遠ざかる記憶色褪せ
いつか消えゆくけれど
A
treasure
unique,
your
presence
shall
endure,
2人の時間は限りなく
As
time's
tapestry
weaves
colors
pure.
いろを変えながら
続いて行くから
Our
love,
a
vibrant
hue,
will
never
fade,
Always
and
forever
そばにいるからずっと
Always
and
forever,
my
presence
shall
serenade.
数えきれぬとき乗り越えて
Through
countless
trials
we
may
face,
君は僕の今を生きるチカラ
You
are
the
strength
that
guides
my
pace.
ひとりだけの君のままでいてよ
In
solitude,
your
essence
remains,
ひとつだけの宝物さ君は
A
treasure
unique,
your
presence
shall
sustain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本俊明
Album
SS501
date de sortie
13-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.