SS501 - Mermaid... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SS501 - Mermaid...




Mermaid...
Mermaid...
Hosoi kimi no senaka ga yoru no umi toketeyuki soude
Your narrow back seems like the night sea about to dissolve
Kino kiita kotoba saemo ienai mama naranda mama
The words I heard yesterday are unspoken; we just stand there together
Semaku hiroi sekai de bokura wa ima futari bocchi sa
In this world that′s both narrow and vast, we are now two lonely souls
Furuete te wa hiki ukeru yo tsunaidara aruite yukou
Your trembling hands, I'll take and hold; if we're connected, we can walk
You, don′t go you, don't leave
You, don't go you, don't leave
Kono hoshi de deaeta kiseki wo
This miracle of meeting on this star
Kowagaranakute ii kara boku ni azukete
You don't have to be afraid; just entrust it to me
Please don′t go stay with me
Please don't go stay with me
Kimi ga nagashi sugita namida wa boku ga sugu torimodosu
The tears you've shed too freely, I'll quickly return them to you
Nami no mani hikari ga hora mietekita
At the mercy of the waves, now there's light
Bokura wa majime sugite miotoshiteta mono darake da ne
We've been too serious, and we've overlooked so many things
Suna ni hikaru shiroikai ga hontou no kimi nan darou
The white that shines in the sand, that's the real you
You, don't go you, don't leave
You, don't go you, don't leave
Sono koe mosono kanashimi mo
Your voice, your sadness
Boku ga subete mamoru yo inochi wo kakete
I'll protect all of it, with my life
I′ll be there for your heart
I'll be there for your heart
Kono umi ga karete shimau made eien ni kienaide
Until this sea dries up, don't disappear forever
Mada kaketeiru miraizu wo egaite yukou
Let's keep creating the future that we're still working on
You, don′t go you, don't leave
You, don't go you, don't leave
Kono hoshi de deaeta kiseki wo
This miracle of meeting on this star
Kowagaranakute ii kara boku ni azukete
You don't have to be afraid; just entrust it to me
Please don′t go stay with me
Please don't go stay with me
Kimi ga nagashi sugita namida wa boku ga sugu torimodosu
The tears you've shed too freely, I'll quickly return them to you
Yakusoku suru yo nani ga okite mo
I promise, no matter what happens
You, don't go you, don′t leave
You, don't go you, don't leave
Sono koe mosono kanashimi mo
Your voice, your sadness
Boku ga subete mamoru yo inochi wo kakete
I'll protect all of it, with my life
I'll be there for your heart
I'll be there for your heart
Kono umi ga karete shimau made eien ni soba ni ite
Until this sea dries up, stay with me forever
Nami no mani hikari ga hora miete kita
At the mercy of the waves, now there's light
Hikari ga hora sashite kita yo...
Now the light is shining...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.