Paroles et traduction SS501 - サンセット
Ashita
wa
aenai
kara
doo
mawarishite
kaerou
I'll
go
around
the
long
way
home
since
we
won't
see
each
other
tomorrow
Samishii
no
kakushita
mama
waratta
kimi
You
laughed,
hiding
your
loneliness
Orenji
ni
somatta
kami
hikaru
hoo
mabushii
yo
With
your
shoulder-length
hair
dyed
orange,
you're
dazzling
Itsumademo
kimi
no
egao
miteitai
I
want
to
see
your
smile
forever
Kimi
ga
ite
boku
ga
ite
itsumo
to
kawaranai
kaerimichi
With
you
by
my
side,
the
way
home
never
changes
Yume
wa
ima
mo
yume
no
mama
de
tama
ni
nagedashitaku
naru
keredo
My
dreams
are
still
just
dreams,
I
sometimes
want
to
give
up
Yuugure
ni
nobiteiru
futari
no
kago
sukoshi
kasanatta
As
the
sun
sets,
the
shadows
of
the
two
of
us
lengthen
and
slightly
overlap
Sekai
wa
mata
hitotsu
kimi
e
to
mukatte
yuku
The
world
is
moving
on,
towards
you
Kenka
no
riyuu
nande
itsumo
sugu
wasurechau
ne
Why
do
I
always
forget
the
reason
we
fight?
Warai
no
wa
yujuudan
na
boku
no
housa
My
usual
dignified
laughter
Kimi
ga
moshi
tsuyoi
ame
ni
kujike
sou
na
toki
ni
wa
If
ever
you
feel
discouraged
by
the
heavy
rain
Boku
no
te
de
kimi
no
kotoba
mamoru
kara
I'll
protect
your
words
with
my
hand
Hontou
wa
itsudatte
taisetsuna
koto
ni
kizuiteru
yo
Truly,
I
always
notice
the
important
things
Futari
de
iru
sore
dakede
kiseki
wa
sokora
chuu
afureteru
Just
being
with
you,
miracles
overflow
everywhere
Kimi
no
koto
daisuki
de
darenimo
makenai
jishin
mo
aru
I
love
you,
and
I
have
a
confidence
that
no
one
can
match
Na
no
ni
naze
ga
itsumo
sokke
nakute
gomen
ne
Yet,
I'm
sorry
that
I'm
not
always
cool
Orenji
ni
somatta
kami
hikari
hoo
mabushii
yo
With
your
shoulder-length
hair
dyed
orange,
you're
dazzling
Itsumademo
kimi
no
egao
miteitai
I
want
to
see
your
smile
forever
Kimi
ga
ite
boku
ga
ite
itsumo
to
kawaranai
kaerimichi
With
you
by
my
side,
the
way
home
never
changes
Yume
wa
ima
mo
yume
no
mama
de
tama
ni
nagedashitaku
naru
keredo
My
dreams
are
still
just
dreams,
I
sometimes
want
to
give
up
Hontou
wa
itsudatte
taisetsuna
koto
ni
kizuiteru
yo
Truly,
I
always
notice
the
important
things
Futari
de
iru
sore
dakede
kiseki
wa
sokora
chuu
afureteru
Just
being
with
you,
miracles
overflow
everywhere
Yuugure
ni
nobiteiru
futari
no
kage
sukoshi
kasanatta
As
the
sun
sets,
the
shadows
of
the
two
of
us
lengthen
and
slightly
overlap
Sekai
wa
mata
hitotsu
kimi
e
to
mukatte
yuku
The
world
is
moving
on,
towards
you
Taisetsuni
shiteikara
Ever
since
I
started
cherishing
Mirai
wa
kimi
no
hou
e
The
future
that
lies
ahead
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山沢大洋
Album
SS501
date de sortie
13-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.