Paroles et traduction SS501 - Traveler Glider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traveler Glider
Traveler Glider
Fuzakete
hashaku
boku
wo
namishite
kimi
made
warai
korogeteru
Frightened
by
your
joking,
I
find
even
you
laughing
and
rolling
around
Isoi
de
shitaku
shinakya
kisetsu
wa
matte
wa
kurenaiyo
We
must
hurry
up
and
get
ready,
as
the
season
will
not
wait
for
us.
Hayaru
kimochi
toranku
ni
tsume
komi
hora
I
will
pack
my
racing
mind
with
excitement
and
go.
Kinou
no
koto
wasuretesa
futari
nara
dokohe
datte
If
we
are
together,
we
can
forget
yesterday
and
go
anywhere.
Densha
no
mado
ni
futatsu
narande
utsuta
bokura
no
kao
ga
Two
of
us
are
standing
side
by
side
by
the
train
window,
our
faces
reflected
on
it.
Taiyou
no
rizumu
nose
kotsun
to
chiisaku
oto
tateta
I
carried
the
rhythm
of
the
sun's
rays
and
made
a
small
tapping
sound.
Kawai
ta
kaze
karada
juu
sui
kondara
If
the
soft
wind
blows
over
our
bodies,
Kimi
no
yubi
ga
sasu
hou
e
futari
nara
ikeru
hazusa
We
should
be
able
to
go
wherever
you
point
your
finger
towards.
Boku
no
te
kimi
no
te
tsunaide
zutto
Let's
hold
hands
forever,
your
hand
and
mine.
Omoi
wo
nose
hashire
mirai
ni
yuku
michi
wo
Let's
run
the
path
towards
the
future,
holding
our
thoughts.
Boku
no
te
kimi
no
te
hirogetara
kitto
If
we
spread
our
hands
out,
yours
and
mine,
Donna
kaze
mo
mikata
sa
tsubasa
ni
naru
dakara
Any
wind
must
become
our
ally
and
turn
into
wings.
Naki
beso
kaita
ato
wa
bokura
wo
mata
chotto
otona
ni
suru
yo
After
the
tear-filled
sketches,
we
will
grow
to
be
more
mature.
Ano
koro
ni
mita
yori
mo
hikari
ga
sugoku
mabushii
deshou
The
light
is
much
more
dazzling
than
when
we
saw
it.
Kimi
no
tonari
korekara
wa
boku
no
dakara
From
now
on,
you
are
mine
by
my
side.
Eien
ni
sa
madogiwa
wo
daisuki
na
kimi
ni
yuzurou
I
will
eternally
love
this
window
seat
and
give
it
to
you.
Boku
no
me
kimi
no
me
panorama
zutto
My
eyes
and
yours,
an
endless
panorama.
Onaji
sora
wo
nakame
aruite
yukou
ima
wo
Let's
walk
now,
looking
at
the
same
sky.
Kutsumoto
hibikase
kimi
no
namae
wo
I
will
always
shout
your
name
in
a
loud
voice;
Itsumade
datte
yobu
kara
furimuite
yo
itsumo
So
turn
around
as
I
am
calling
you.
Hayaru
kimochi
toranku
ni
tsume
komi
hora
I
will
pack
my
racing
mind
with
excitement
and
go.
Kimi
no
yubi
ga
sasu
hou
e
futari
nara
kimi
tonara
dokohe
datte
Wherever
you
point
your
finger,
even
with
you
we
can
go
anywhere.
Boku
no
te
kimi
no
te
tsunaide
zutto
Let's
hold
hands
forever,
your
hand
and
mine.
Omoi
wo
nose
hashire
mirai
ni
yuku
michi
wo
Let's
run
the
path
towards
the
future,
holding
our
thoughts.
Boku
no
te
kimi
no
te
hirogetara
kitto
If
we
spread
our
hands
out,
yours
and
mine,
Donna
kaze
mo
mikatasa
tsubasa
ni
naru
dakara
Any
wind
must
become
our
ally
and
turn
into
wings.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.