SSIO feat. Samy - Meine Freunde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SSIO feat. Samy - Meine Freunde




Meine Freunde
Мои друзья
Das sind meine Freunde,
Это мои друзья,
Einer steht um eins auf,
Один встает в час дня,
Nimmt Tüten gleich raus, teilt aus und fürchtet Fleisch draus,
Берет пакетики, раздает, не боится мяса,
Sich danach breit raucht, seine Zeit raubt den ganzen Tag,
Потом плотно курит, убивает свое время весь день,
Mitte steht, während jeder bei ihm einkauft,
Стоит посреди улицы, пока все у него покупают,
Wenn du in seinem Leben eintauchst,
Если окунешься в его жизнь,
Weißt du, dass ich nicht mehr Zeilen brauch, das alles ist schon sein Kreislauf,
То поймешь, что мне больше не нужно строк, все это уже его круговорот,
Ein anderer Freund von mir sitzt im Knast,
Другой мой друг сидит в тюрьме,
Das einzige Licht, was der besitzt, sind die Blitze nachts,
Единственный свет, который у него есть, это вспышки ночью,
Steht auf mit Kopfschmerzen, weil er kein Kissen hat
Встает с головной болью, потому что у него нет подушки
Und weil er weiß, er hat draußen paar Dinge nicht bedacht
И потому что он знает, что кое-что не учел на свободе,
Und noch ein anderer geht zur Schule, schreibt gute Noten,
А еще один друг ходит в школу, получает хорошие оценки,
Ich seh, wie seine Mutter stolz auf ihren Sohn ist,
Я вижу, как его мать гордится своим сыном,
Doch sein bester Freund, schiebt in Bonn große Welle,
Но его лучший друг толкает в Бонне большую волну,
Für Geld auf die Schnelle, sucht er jeden Tag ne Stelle,
Ради быстрых денег, он каждый день ищет себе место,
Das ist meine Welt, das sind meine Leute,
Это мой мир, это мои люди,
Jeder einzelne von euch, ah, das sind meine Freunde!
Каждый из вас, ах, это мои друзья!
Das sind meine Freunde, wir Teiln das gleiche Leid
Это мои друзья, мы делим одну боль,
Und darum, will ich hier bleiben, lasst mich nicht allein, ich will euch zeigen,
И поэтому, я хочу остаться здесь, не оставляйте меня одну, я хочу вам показать,
Dass egal, wohin ich geh, ihr bei mir seid,
Что куда бы я ни пошел, вы со мной,
Das sind meine Freunde,
Это мои друзья,
Das sind meine Freunde,
Это мои друзья,
Das sind meine Freunde!
Это мои друзья!
Das sind meine Freunde, alle haben die gleichen Träume,
Это мои друзья, у всех одинаковые мечты,
Macht, Respekt werde dein eigener Zeuge
Власть, уважение, стань своим собственным свидетелем,
Und ein Bandit, der zwei Blocks rechts von mir wohnt,
И один бандит, который живет в двух кварталах справа от меня,
Fährt 7er und hört immer nur S S I O,
Ездит на семерке BMW и слушает только S S I O,
Er zieht ein Geschäft durch und zieht los,
Он проворачивает дело и уходит,
Freut sich, holt tief Luft, doch rechts sind die Kripos,
Радуется, делает глубокий вдох, но справа уголовная полиция,
Der wird schon seit Tagen observiert,
За ним уже несколько дней наблюдают,
Es kann sein, dass der in den nächsten Tagen sein Job verliert, ah,
Возможно, в ближайшие дни он потеряет работу, ах,
Zwei andere Freunde wollten zusammen die Macht
Два других друга хотели вместе получить власть,
Und ohne Worte, wurde der eine vom anderen abgezogen
И без слов, один кинул другого,
Und da gibt es noch einen anderen Kollegen,
И есть еще один приятель,
Der schafft locker 160 Kilo von der Bank zu heben,
Который легко поднимает 160 килограмм со скамьи,
Doch mein bester Freund, spricht kein Wort und steht, wie ne eins,
Но мой лучший друг, не произносит ни слова и стоит, как скала,
Wenn ich ihn brauch und wohnt in meinem Portemonnaie,
Когда он мне нужен, и живет в моем бумажнике,
Das ist meine Welt, das sind meine Leute, jeder einzelne von euch, ah, das sind meine Freunde!
Это мой мир, это мои люди, каждый из вас, ах, это мои друзья!
Das sind meine Freunde, wir teiln das gleiche Leid
Это мои друзья, мы делим одну боль,
Und darum, will ich hier bleiben,
И поэтому, я хочу остаться здесь,
Lasst mich nicht allein, ich will euch zeigen,
Не оставляйте меня одну, я хочу вам показать,
Dass egal, wohin ich geh, ihr bei mir seid,
Что куда бы я ни пошел, вы со мной,
Das sind meine Freunde,
Это мои друзья,
Das sind meine Freunde,
Это мои друзья,
Das sind meine Freunde,
Это мои друзья,
Das sind meine Freunde,
Это мои друзья,
Das sind meine Freunde,
Это мои друзья,
Das sind meine Freunde,
Это мои друзья,
Das sind meine Freunde...
Это мои друзья...





Writer(s): Hamid Chizari, Sami Abdel-hadi, Ssiawosch Sadat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.