SSIO - Das letzte Mal? Niemals! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SSIO - Das letzte Mal? Niemals!




Das letzte Mal? Niemals!
Последний раз? Никогда!
Das letzte Mal an Ku-bi-ndschaft mit gelb-weißen Zähnen
В последний раз дружить с желто-белыми зубами, детка?
Flex-Steine gegen Geldscheine geben
Меняю камни на банкноты, детка?
Das letzte Mal flüchten vor
В последний раз скрываюсь от...
Weil ein Hundesohn-Zinker 'nen Fehler begeht, ah
...потому что какой-то стукач-сукин сын косячит, ах
Sich das letzte Mal melden in
В последний раз появляюсь в...
Doch und auf der A4 den Van hinterherfahren
...и гоняюсь за фургоном по А4, детка?
Das letzte Mal nachts in Casinos fahren
В последний раз катаюсь по ночным казино, детка?
Amphetamin und Hase handeln mit Kilo-Waage
Торгую амфетамином и коксом килограммами, детка?
Das letzte Mal illegal Geschäfte
В последний раз проворачиваю незаконные дела, детка?
Und dann hinter Gittern aus Menagen essen
И ем из мисок за решеткой, детка?
Das letzte Mal mit Kanacken Palaver
В последний раз болтаю с чурками, детка?
In der Zelle schieben wegen Halsware tabak
Сижу в камере из-за краденого барахла, детка?
Ah Nuttö, das letzte Mal mit offene Cabrio-Dach 6er fahr'n
Ах, милая, в последний раз катаюсь на шестерке с открытым верхом, детка?
Das letzte mal mit so viel' Neidern häng'n
В последний раз тусуюсь с таким количеством завистников, детка?
Und im Club Flaschen schmeißen im Designer-Hemd
И швыряюсь бутылками в клубе в дизайнерской рубашке, детка?
Das letzte Mal gibt's bei mir niemals
последний раз" - такого у меня никогда не будет, детка.
Zu groß ist die Sucht nach den Scheinen lila
Слишком сильна зависимость от фиолетовых купюр, детка.
Niemals! Lieber weiter Gra-bi-s verticken
Никогда! Лучше продолжать толкать травку, детка.
Und hoffen, dass die Bullen dich niema-bi-ls pa-bi-cken
И надеяться, что мусора тебя никогда не поймают, детка.
Das letzte Mal gibt's bei mir niemals
последний раз" - такого у меня никогда не будет, детка.
Zu groß ist die Sucht nach den Scheinen lila
Слишком сильна зависимость от фиолетовых купюр, детка.
Niemals! Lieber weiter Gra-bi-s verticken
Никогда! Лучше продолжать толкать травку, детка.
Und hoffen, dass die Bullen dich niema-bi-ls pa-bi-cken
И надеяться, что мусора тебя никогда не поймают, детка.
Das letzte Mal Daytona tragen
В последний раз носить Daytona, детка?
Durch Tickerei Parra von Haze und Normales
Зарабатывать бабки на продаже травы обычной и Haze, детка?
Das letzte Mal Rumpsteak mit Pfeffersoße
В последний раз есть стейк с перечным соусом, детка?
Statt in der Zelle neben Junkies auf Methadon, ah
Вместо того, чтобы сидеть в камере рядом с торчками на метадоне, ах
Das letzte Mal Akapulko
В последний раз Acapulco Gold, детка?
Fick-Session starten mit Kamagra und so
Устраивать секс-марафоны с виагрой и всё такое, детка?
Das letzte Mal Komplikationen
В последний раз иметь проблемы, детка?
Wenn Leute bei mir kommen und auf Kombi Gras holen
Когда ко мне приходят люди и берут микс травы, детка?
Das letzte mal ein Glas Glenfiddich
В последний раз пить Glenfiddich, детка?
Der Benz ist geschaltet auf Abblendli-bi-cht
В мерсе включен ближний свет, детка.
Für's Auto Sitze mit Wildleder holen
Покупать сиденья из замши для машины, детка.
Ja ja, soviel zum Thema Integration
Да, да, вот такая вот интеграция, детка.
Das letzte Mal Testo kaufen mit Nadeln
В последний раз покупать тестостерон со шприцами, детка?
Und vom Gewichtestämmen Hautrissen haben
И иметь растяжки на коже от поднятия тяжестей, детка?
Letztes Mal, dass ich vor'm Mikrofon bin
В последний раз стою перед микрофоном, детка.
Und gestört werd' vom Handy durch Kilo-Kunden
И меня отвлекают звонки клиентов, заказывающих килограммы, детка.
Das letzte Mal gibt's bei mir niemals
последний раз" - такого у меня никогда не будет, детка.
Zu groß ist die Sucht nach den Scheinen lila
Слишком сильна зависимость от фиолетовых купюр, детка.
Niemals! Lieber weiter Gra-bi-s verticken
Никогда! Лучше продолжать толкать травку, детка.
Und hoffen, dass die Bullen dich niema-bi-ls pa-bi-cken
И надеяться, что мусора тебя никогда не поймают, детка.
Das letzte Mal gibt's bei mir niemals
последний раз" - такого у меня никогда не будет, детка.
Zu groß ist die Sucht nach den Scheinen lila
Слишком сильна зависимость от фиолетовых купюр, детка.
Niemals! Lieber weiter Gra-bi-s verticken
Никогда! Лучше продолжать толкать травку, детка.
Und hoffen, dass die Bullen dich niema-bi-ls pa-bi-cken
И надеяться, что мусора тебя никогда не поймают, детка.





Writer(s): Ssiawosch Sadat, Timo Jaehrling, Patrick Gils


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.