Paroles et traduction SSIO - Einbürgerungstest für schwererziehbare Migrantenkinder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einbürgerungstest für schwererziehbare Migrantenkinder
Naturalization Test for Hard-to-Educate Migrant Children
Du
kommst
in
den
Schulhof
mit
Schwarzbrot
in
Tupperdosen
You
come
to
school
with
black
bread
in
Tupperware
containers
Ich
komm
mit
Schusskanonen
und
Patronen
I
come
with
cannons
and
ammunition
Bunker
Koks
in
meinen
Puma
Socken
I
stash
cocaine
in
my
Puma
socks
Pump
die
Brustmuskeln
und
muss
als
Zusatz
stoffen
I
pump
my
pecs
and
have
to
take
additional
drugs
Bis
ich
mich
im
90
Grad
Winkel
bewege
Until
I
can
move
at
a
90
degree
angle
Verpack
Zeug,
bei
dem
durch
Harz
die
Finger
kleben
I'm
packaging
stuff
that
makes
my
fingers
sticky
with
resin
Nachts
schmuggelt
der
Immigrant
Drogen
rein
At
night,
the
immigrant
smuggles
drugs
Durch
den
Zonenbereich
der
Kriminalpolizei
Through
the
cordon
area
of
the
police
Auf'n
CL
mit
zwei
95er
Schlappen
I'm
in
my
CL
with
two
'95s
Bums'
vergebene
Weiber
die
'nen
Goldring
anhaben,
Nuttensohn
I'm
fucking
women
who
wear
gold
rings
Wir
verticken
Ott
in
Baggies
We
sell
weed
in
baggies
Und
laufen
hinter
Mäusen
her
wie
bei
Tom
und
Jerry
And
we
chase
mice
like
Tom
and
Jerry
An
Sommertagen
gibt's
am
De
Bonner
Straßenstrich
On
summer
days
on
De
Bonner
Street
Nutten,
die
bis
zum
Kehlkopf
am
Blasen
sind
There
are
whores
who
are
giving
blowjobs
Für
0,
1 Nase,
starke
Sonderpreise
For
0.1
g
of
coke,
special
price
Wenn
ich
Ott
und
Weißes
an
das
Volk
verteile
When
I
distribute
weed
and
white
to
the
people
Siehst
du,
wie
ich
durch
weltklasse
Schnee
Can
you
see
how
I'm
driving
the
AMG
Benz
Das
Lenkrad
beweg
vom
Benz
AMG?
Through
world-class
snow?
Siehst
du,
wie
die
Reifen
sich
drehen
Can
you
see
how
the
tires
are
spinning
Vom
M3
Coupe?
Ich
muss
Scheine
zähl'n
From
the
M3
Coupe?
I
have
to
count
money
Siehst
du,
wie
ich
Steaks
ess
mit
Reis
Can
you
see
how
I'm
eating
steak
with
rice
Durch
Geldwäscherei
und
Haze-Packs
verteiln?
Through
money
laundering
and
distributing
bags
of
haze?
Siehst
du,
wie
ich
Kleidung
trage
von
Lacoste?
Can
you
see
how
I'm
wearing
Lacoste
clothing?
Durch
Hase
oder
Rocks?
Ich
atme
das
Gesocks
Through
cocaine
or
crack?
I
breathe
the
garbage
Du
machst
Mukke
für
Toyota,
ich
für
Benz
AMG
You
make
music
for
Toyota,
I
make
it
for
AMG
Benz
Bretter
durch
die
Straßen
Hamburg,
stell
dich
besser
nicht
im
Weg
I'm
driving
through
the
streets
of
Hamburg,
better
get
out
of
my
way
Ich
sitze
in
mei'm
Bunker,
elfter
Stock,
Drecksloch
I'm
sitting
in
my
bunker,
eleventh
floor,
shithole
Verpack
0,
6-Rocks
mit
mein'
Snapback
von
Red
Sox
I'm
packing
0.6
g
of
crack
with
my
Red
Sox
snapback
Pass
mir
die
Glock
und
ich
sprenge
dein'
Block
Hand
me
the
Glock
and
I'll
blow
up
your
block
Kein
Spaß,
wenn
ich
komm
- Molotov
- Dom
Pérignon
It's
no
joke
when
I
come
- Molotov
- Dom
Pérignon
Während
Rapper
sich
YOLO
tättowier'n
While
rappers
are
getting
YOLO
tattooed
Lasse
ich
mit
gutem
HaSe
die
Kurse
explodier'n
I'm
letting
the
prices
explode
with
good
hash
Ich
bin
Nachts
unterwegs
an
der
Gosse
I'm
on
the
move
at
night
in
the
gutter
Hammaburg-City,
das
ist
Wetter
(?)
Hamburg
City,
that's
the
weather
Dunkle
Gestalten
und
rote
Latern'
- Whisky-Cola
aus
Pappbecher
Dark
figures
and
red
lanterns
- whiskey
coke
from
a
paper
cup
Para
kommt
und
geht,
doch
ich
dreh
Dinger
Money
comes
and
goes,
but
I'm
making
moves
Bis
minimum
eine
siebenstellige
Zahl
auf
meinem
Konto
steht
Until
there's
at
least
a
seven-figure
number
in
my
account
Gib
mir
das
Mic,
ich
rappe
den
Text
im
Lacoste
Dress
Coat
Give
me
the
mic,
I'll
rap
the
lyrics
in
my
Lacoste
dress
coat
Ich
bin
Afghaner
und
baller
mit
der
Kalash
auf
die
Westcoast
I'm
an
Afghan
and
I'm
shooting
with
the
Kalash
on
the
Westcoast
Bis
sich
meine
CDs
verkaufen
sollten
Until
my
CDs
are
sold
Verkauf
ich
Hase
auf
der
Straße,
diverse
Sorten
I'll
sell
hash
on
the
streets,
different
kinds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerrit Wessendorf, Ssiawosch Sadat, Kalim Schamim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.