SSIO - Einbürgerungstest für schwererziehbare Migrantenkinder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SSIO - Einbürgerungstest für schwererziehbare Migrantenkinder




Einbürgerungstest für schwererziehbare Migrantenkinder
Naturalization Test for Hard-to-Educate Migrant Children
Du kommst in den Schulhof mit Schwarzbrot in Tupperdosen
You come to school with black bread in Tupperware containers
Ich komm mit Schusskanonen und Patronen
I come with cannons and ammunition
Bunker Koks in meinen Puma Socken
I stash cocaine in my Puma socks
Pump die Brustmuskeln und muss als Zusatz stoffen
I pump my pecs and have to take additional drugs
Bis ich mich im 90 Grad Winkel bewege
Until I can move at a 90 degree angle
Verpack Zeug, bei dem durch Harz die Finger kleben
I'm packaging stuff that makes my fingers sticky with resin
Nachts schmuggelt der Immigrant Drogen rein
At night, the immigrant smuggles drugs
Durch den Zonenbereich der Kriminalpolizei
Through the cordon area of the police
Auf'n CL mit zwei 95er Schlappen
I'm in my CL with two '95s
Bums' vergebene Weiber die 'nen Goldring anhaben, Nuttensohn
I'm fucking women who wear gold rings
Wir verticken Ott in Baggies
We sell weed in baggies
Und laufen hinter Mäusen her wie bei Tom und Jerry
And we chase mice like Tom and Jerry
An Sommertagen gibt's am De Bonner Straßenstrich
On summer days on De Bonner Street
Nutten, die bis zum Kehlkopf am Blasen sind
There are whores who are giving blowjobs
Für 0, 1 Nase, starke Sonderpreise
For 0.1 g of coke, special price
Wenn ich Ott und Weißes an das Volk verteile
When I distribute weed and white to the people
Siehst du, wie ich durch weltklasse Schnee
Can you see how I'm driving the AMG Benz
Das Lenkrad beweg vom Benz AMG?
Through world-class snow?
Siehst du, wie die Reifen sich drehen
Can you see how the tires are spinning
Vom M3 Coupe? Ich muss Scheine zähl'n
From the M3 Coupe? I have to count money
Siehst du, wie ich Steaks ess mit Reis
Can you see how I'm eating steak with rice
Durch Geldwäscherei und Haze-Packs verteiln?
Through money laundering and distributing bags of haze?
Siehst du, wie ich Kleidung trage von Lacoste?
Can you see how I'm wearing Lacoste clothing?
Durch Hase oder Rocks? Ich atme das Gesocks
Through cocaine or crack? I breathe the garbage
Du machst Mukke für Toyota, ich für Benz AMG
You make music for Toyota, I make it for AMG Benz
Bretter durch die Straßen Hamburg, stell dich besser nicht im Weg
I'm driving through the streets of Hamburg, better get out of my way
Ich sitze in mei'm Bunker, elfter Stock, Drecksloch
I'm sitting in my bunker, eleventh floor, shithole
Verpack 0, 6-Rocks mit mein' Snapback von Red Sox
I'm packing 0.6 g of crack with my Red Sox snapback
Pass mir die Glock und ich sprenge dein' Block
Hand me the Glock and I'll blow up your block
Kein Spaß, wenn ich komm - Molotov - Dom Pérignon
It's no joke when I come - Molotov - Dom Pérignon
Während Rapper sich YOLO tättowier'n
While rappers are getting YOLO tattooed
Lasse ich mit gutem HaSe die Kurse explodier'n
I'm letting the prices explode with good hash
Ich bin Nachts unterwegs an der Gosse
I'm on the move at night in the gutter
Hammaburg-City, das ist Wetter (?)
Hamburg City, that's the weather
Dunkle Gestalten und rote Latern' - Whisky-Cola aus Pappbecher
Dark figures and red lanterns - whiskey coke from a paper cup
Para kommt und geht, doch ich dreh Dinger
Money comes and goes, but I'm making moves
Bis minimum eine siebenstellige Zahl auf meinem Konto steht
Until there's at least a seven-figure number in my account
Gib mir das Mic, ich rappe den Text im Lacoste Dress Coat
Give me the mic, I'll rap the lyrics in my Lacoste dress coat
Ich bin Afghaner und baller mit der Kalash auf die Westcoast
I'm an Afghan and I'm shooting with the Kalash on the Westcoast
Bis sich meine CDs verkaufen sollten
Until my CDs are sold
Verkauf ich Hase auf der Straße, diverse Sorten
I'll sell hash on the streets, different kinds





Writer(s): Gerrit Wessendorf, Ssiawosch Sadat, Kalim Schamim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.