SSIO - Lockige Brusthaare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SSIO - Lockige Brusthaare




Lockige Brusthaare
Curly Chest Hair
Es ist 23:59 Uhr ah, schau dich an
It's 11:59 p.m. ah, look at you
Ein Haar mitten aus meiner Brustwarze, so glanzvoll und prächtig
A hair right out of my nipple, so shiny and magnificent
Du bist etwas ganz besonderes
You are something very special
Vertrau mir, auch du wirst irgendwann eine Locke
Trust me, you too will eventually become a curl
Der einzige Mann mit lockigen Brusthaaren
The only man with curly chest hair
Bums' alles weg, Bruder, Mollige und Schlanke
Fuck everything away, bro, chubby and slim
Fahr im Mercedes-SL herum
Drive around in a Mercedes-SL
Das Ganze quasi als Penisverlängerung
The whole thing like a penis extension
Bearbeite den Bizeps am Haupteingang
Work the biceps at the main entrance
Von McFit, ihr nur per Mauszeiger
From McFit, you only by mouse pointer
Mit Technik kriege Fremdschamgefühle
I get embarrassed with technology
Weil dein Kopfumfang ist wie 'ne Sellerierübe
Because the size of your head is like a celery root
Einziger, der für Kilos Haze sorgt
The only one who provides haze for kilos
Dabei Kickflips macht auf den Titus Skateboards
While doing kickflips on the Titus skateboards
So sieht's aus, verstanden, du Bahnhofshure?
That's how it looks, understood, you station whore?
Der einzige Gangster auf Fachhochschule
The only gangster at the university of applied sciences
Der Einzige, der auf Handflächen Haare hat
The only one who has hair on their palms
Rapper mit schwarz-gelbem Zahnbelag
Rapper with black and yellow dental plaque
Dominieren, ich komme in Muskelpose
Dominating, I come in muscle pose
Und verringer' somit die Schwuchtelquote
And thus reduce the faggot quota
Lockigem Brusthaar, ich bin der einzige Mann mit
Curly chest hair, I'm the only man with it
Lockigem Brusthaar, ich bin der einzige Mann mit
Curly chest hair, I'm the only man with it
Lockigem Brusthaar, ich bin der einzige Mann mit
Curly chest hair, I'm the only man with it
Lockigem Brusthaar
Curly chest hair
Der Einzige, der baut mit Aktivkohlefilter
The only one who builds with activated charcoal filter
Fresskicks schiebt auf Aprikosendessert
Makes binge-eating on apricot desserts
Der Einzige mit Gasküche im Schlafzimmer
The only one with a gas stove in the bedroom
Nachbar verjunkt mit Zahnlücke und Nasenhaar
Neighbor gets addicted with a gap in his teeth and nose hair
Bei mir kommen die Cops nur mit Schäferhunden
The cops only come to me with German shepherds
Bizeps kriegen von Pommes mit Jägersoße
Get biceps from fries with hunter sauce
Einziger Mann auf dieser Welt
Only man in this world
Jeden Tag auf der Suche nach braun, lila gelb ah
Looking for brown, purple, yellow, ah, every day
Pumpen gehen bis der Peak explodiert
Pumping until the peak explodes
Muss Haschisch ticken, während ihr Nintendo spielt
Have to sell hash while you play Nintendo
Durch mich hat mein Anwalt die Monatsmieten
My lawyer pays the monthly rent because of me
Huren sehen meine Bohrmaschine und kollabieren
Whores see my drill and collapse
Du dagegen bist ein' Dickdarm am Stopfen
You, on the other hand, are a stuffed colon
Chillst mit Flatterfotzen in Hipsterklamotten
Chill with sluts in hipster clothes
Der einzige Rapper mit Schambehaarung
The only rapper with pubic hair
Kauft Autos bar und nicht auf Ratenzahlung
Buys cars in cash and not in installments
Lockigem Brusthaar, ich bin der einzige Mann mit
Curly chest hair, I'm the only man with it
Lockigem Brusthaar, ich bin der einzige Mann mit
Curly chest hair, I'm the only man with it
Lockigem Brusthaar, ich bin der einzige Mann mit
Curly chest hair, I'm the only man with it
Lockigem Brusthaar
Curly chest hair
Klopf, klopf, es ist SSIO
Knock, knock, it's SSIO
Du hast Crackpacks im Po und machst Lapdance und so
You have crack packs in your butt and do lap dances and stuff
Wenn ich komme mit
When I come with...
Ey, ich hab' euch nur verarscht, Leute
Hey, I was just kidding you guys
Ich habe gar kein' dritten Part geschrieben
I didn't even write a third part
Ja, und es geht jetzt weiter mit der Hook, würd' ich mal sagen, ne?
Yes, and now it continues with the hook, I'd say
Deswegen bleib mal locker und, äh, pass mal auf, wie du mit mir redest und äh
So relax and, uh, watch how you talk to me and uh
Wasch mal dein' Kopf und kauf dir eine Zahnbürste
Wash your head and buy a toothbrush
Lockigem Brusthaar, ich bin der einzige Mann mit
Curly chest hair, I'm the only man with it
Lockigem Brusthaar, ich bin der einzige Mann mit
Curly chest hair, I'm the only man with it
Lockigem Brusthaar, ich bin der einzige Mann mit
Curly chest hair, I'm the only man with it
Lockigem Brusthaar
Curly chest hair
Beruhig dich, beruhig dich, die Verarschung von vorhin war eine verarschung
Calm down, calm down, the teasing from earlier was a tease
Natürlich habe ich einen dritten Part geschrieben
Of course I wrote a third part
Der ist auch richtig krass geworden, alle meine Freunde haben das gesagt
It turned out really awesome, all my friends said so
Und außerdem bin ich doch kein Lügner, was denkst du eigentlich von mir?
And besides, I'm not a liar, what do you think of me?
Ja, der beginnt jetzt, in drei, zwei, eins, und
Yes, it starts now, in three, two, one, and





Writer(s): Choukri Gustmann, Reaf, Ssiawosch Sadat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.