Paroles et traduction ST feat. NEL, Lone & Александр Бабенко - Всё и сразу
Привык
брать
всё
и
сразу,
чтобы
не
ходить
два
раза.
I'm
used
to
taking
it
all
at
once,
so
I
don't
have
to
go
twice.
Деньги
и
разум,
деньги
и
разум,
- всё
одним
разом.
Money
and
mind,
money
and
mind,
- all
in
one
go.
Привык
брать
всё
и
сразу,
чтобы
не
ходить
два
раза.
I'm
used
to
taking
it
all
at
once,
so
I
don't
have
to
go
twice.
Деньги
и
разум,
деньги
и
разум,
- всё
одним
разом.
Money
and
mind,
money
and
mind,
- all
in
one
go.
Мистер
"Стильно",
мистер
"Модно".
Mister
"Stylish",
Mister
"Fashionable".
Мистер
"Добро
пожаловать
куда
угодно".
Mister
"Welcome
anywhere".
Я
опускаю
хейтеров,
как
водных.
I
drop
haters
like
flies.
На
костюме
три
взлётные.
Three
take-off
stripes
on
my
suit.
Всё,
что
ты
слышал
про
меня
-
Everything
you've
heard
about
me
-
Сплетни,
и
писки
26-летних.
Gossip
and
squeaks
of
26-year-olds.
Они
зовут
меня
"Старая
школа",
They
call
me
"Old
School",
А
самоназванный
король
оказался
голый.
And
the
self-proclaimed
king
turned
out
to
be
naked.
Пора
преодолеть
языковой
шазам.
It's
time
to
overcome
the
language
Shazam.
У
нас
пределывают
крылья
не
только
шузам.
We're
not
the
only
ones
with
wings.
Время
вернуть
в
тренды
хеппи
енды.
Time
to
bring
happy
endings
back
into
trend.
Всё,
что
ты
слышал
про
меня
- легенды.
Everything
you've
heard
about
me
- legends.
Всё
возвращается,
как
бумеранг.
Everything
comes
back
like
a
boomerang.
Играю
в
твоём
плеере
по
прежнему
ва-банк.
I
still
play
all-in
in
your
player.
На
черном
мерине,
в
черном
балахоне.
On
a
black
stallion,
in
a
black
hoodie.
Хип-хоп
на
ладони.
Hip-hop
in
the
palm
of
my
hand.
Привык
брать
всё
и
сразу,
чтобы
не
ходить
два
раза.
I'm
used
to
taking
it
all
at
once,
so
I
don't
have
to
go
twice.
Деньги
и
разум,
деньги
и
разум,
- всё
одним
разом.
Money
and
mind,
money
and
mind,
- all
in
one
go.
Привык
брать
всё
и
сразу,
чтобы
не
ходить
два
раза.
I'm
used
to
taking
it
all
at
once,
so
I
don't
have
to
go
twice.
Деньги
и
разум,
деньги
и
разум,
- всё
одним
разом.
Money
and
mind,
money
and
mind,
- all
in
one
go.
Я
повсюду,
как
взаимные
лайки.
I'm
everywhere,
like
mutual
likes.
Заметен,
как
пятно
на
белой
майке;
Noticeable,
like
a
stain
on
a
white
T-shirt;
Как
транспорант
на
майские.
Like
a
banner
on
May
Day.
По
голове
будто
хайки,
и
всё,
It's
like
haikus
on
my
head,
and
all,
Что
ты
слышал
обо
мне
- это
байки.
That
you've
heard
about
me
- it's
just
stories.
Аристократичен,
как
бутылок
десять
Clicquot,
Aristocratic,
like
ten
bottles
of
Clicquot,
Но
после
пары
из
них,
зови
меня
"Десять
икон".
But
after
a
couple
of
them,
call
me
"Ten
Icons".
Когда
мне
весело
- я
не
спокоен,
бесит
покой;
When
I'm
having
fun
- I'm
not
calm,
peace
annoys
me;
И
мы
на
этом
треке
- это
бочка
масла
в
огонь.
And
we
on
this
track
- it's
a
barrel
of
oil
on
the
fire.
Я
за
любой
движ
с
ними,
rich
me
the
winner.
I'm
down
for
any
action
with
them,
rich
me
the
winner.
И
нас
остановить
может
лишь
Gold
Visa
Wimmer.
And
the
only
thing
that
can
stop
us
is
Gold
Visa
Wimmer.
Вызов
принят,
мы
здесь,
чтобы
получить
всё
и
за
раз.
Challenge
accepted,
we
are
here
to
get
it
all
at
once.
Многие
пропали.
Я
зову
это
"скинуть
баласт".
Many
have
disappeared.
I
call
it
"dropping
ballast".
Мы
не
в
кино,
но
зови
меня
- Стиляга.
We're
not
in
a
movie,
but
call
me
- Stylaga.
Пара
новых
найк
и
балет
"Сиага".
A
couple
of
new
Nikes
and
the
"Siaga"
ballet.
Я
будто
съел
бекон
с
костюма
Lady
Gaga.
I
feel
like
I
ate
bacon
off
Lady
Gaga's
suit.
Когда
мы
в
зале
- зал
кричит,
как
будто
Лакафлака!
When
we're
in
the
hall
- the
hall
screams
like
it's
LaCaflaca!
Привык
брать
всё
и
сразу,
чтобы
не
ходить
два
раза.
I'm
used
to
taking
it
all
at
once,
so
I
don't
have
to
go
twice.
Деньги
и
разум,
деньги
и
разум,
- всё
одним
разом.
Money
and
mind,
money
and
mind,
- all
in
one
go.
Привык
брать
всё
и
сразу,
чтобы
не
ходить
два
раза.
I'm
used
to
taking
it
all
at
once,
so
I
don't
have
to
go
twice.
Деньги
и
разум,
деньги
и
разум,
- всё
одним
разом.
Money
and
mind,
money
and
mind,
- all
in
one
go.
Я
романтик.
Мы
с
ней
летим
завтракать
в
Париж.
I'm
a
romantic.
We're
flying
to
Paris
for
breakfast
tomorrow.
Он
появляется
в
здании
и
начинается
движ.
He
appears
in
the
building
and
the
action
begins.
Один
конкурент
на
земле,
зовут
Майкл
Малыш.
One
competitor
on
earth,
his
name
is
Michael
Kid.
Не
разделяешь
мои
взгляды,
вот
пара
лыж.
If
you
don't
share
my
views,
here's
a
pair
of
skis.
Толпа
кричит
моё
имя
- Michen
complete.
The
crowd
shouts
my
name
- Michen
complete.
Я
Никита
Гусев,
и
я
забил
болид.
I'm
Nikita
Gusev,
and
I
scored
a
bolide.
Девочки
плачут
навзрыд,
других
пацанов
бомбит.
The
girls
are
crying
their
eyes
out,
the
other
guys
are
bombed.
Пропал
из
инстаграмма,
Лёва
хитрит.
Disappeared
from
Instagram,
Lyova
is
cunning.
Я
- ЗОЖ!
Аромат
Cenzo!
Словно
ограбил
казино.
I'm
healthy!
Cenzo
fragrance!
As
if
I
robbed
a
casino.
Успех
не
любит
болтунов.
Ага!
Success
doesn't
like
talkers.
Aha!
На
моих
ногах
"Джорданы",
плащи
от
Burberry.
On
my
feet
are
"Jordans",
Burberry
coats.
Марсианские
хроники
Рея
Бредбери.
The
Martian
Chronicles
of
Ray
Bradbury.
От
GQ
и
афиши,
и
признания
official.
From
GQ
and
posters,
and
official
recognition.
Всё
и
сразу!
Миллионер
без
высшего.
All
at
once!
A
millionaire
without
a
degree.
Привык
брать
всё
и
сразу,
чтобы
не
ходить
два
раза.
I'm
used
to
taking
it
all
at
once,
so
I
don't
have
to
go
twice.
Деньги
и
разум,
деньги
и
разум,
- всё
одним
разом.
Money
and
mind,
money
and
mind,
- all
in
one
go.
Привык
брать
всё
и
сразу,
чтобы
не
ходить
два
раза.
I'm
used
to
taking
it
all
at
once,
so
I
don't
have
to
go
twice.
Деньги
и
разум,
деньги
и
разум,
- всё
одним
разом.
Money
and
mind,
money
and
mind,
- all
in
one
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Почерк
date de sortie
01-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.