Paroles et traduction ST feat. Александра Стрельцова - Девочка с периферии
Девочка с периферии
Girl from the Outskirts
Всю
себя,
подарить
своему
сыну,
может
он
единственный
мужчина
To
give
all
of
herself,
to
her
son,
maybe
he's
the
only
man
Кто
ни
причинит
ей
боли
ни
когда.
Who
will
never
cause
her
pain.
Всю
себя,
подарить
своему
сыну,
и
пока
сердце
не
остынет,
To
give
all
of
herself,
to
her
son,
until
her
heart
grows
cold,
И
глазами
он
похож
так
на
отца
And
his
eyes,
they
look
so
much
like
his
father's
Девочка
с
периферии
не
видела
мир,
The
girl
from
the
outskirts
never
saw
the
world,
Но
видела
холод
хрущевок
But
she
saw
the
cold
of
the
Khrushchev-era
apartments
В
них
холод
квартир,
в
них
сладкие
сны,
The
cold
within
their
walls,
the
sweet
dreams
within,
Под
клетчатым
мамином
пледом
Underneath
her
mother's
checkered
blanket
В
свои
23
уже
была
беременна,
At
23,
she
was
already
pregnant,
На
ее
теле
рубцы
как
напоминания
Scars
on
her
body
like
reminders
О
том
как
мечты
ее
топтали
ногами,
Of
how
her
dreams
were
trampled
underfoot,
О
том
как
доминируют
потомки
Адама
Of
how
the
descendants
of
Adam
dominate
Эти
дома
как
декорации
ее
мелодрамы
These
buildings
as
the
scenery
of
her
melodrama
Будущая
мама,
не
обдуманно,
рано,
A
future
mother,
thoughtlessly,
too
soon,
Она
думала
это
любовь,
She
thought
it
was
love,
Но
а
он
игрался
с
ней,
But
he
was
just
playing
with
her,
Она
хотела
провести
с
ним
остаток
дней
She
wanted
to
spend
the
rest
of
her
days
with
him
Но
в
его
планы
не
входило
заводить
детей
But
his
plans
didn't
include
having
children
Кассетный
плеер
снова
заживал
пленку,
The
cassette
player
chewed
on
the
tape
again,
Она
не
знала
на
что
содержать
ребенка,
She
didn't
know
how
to
provide
for
the
child,
Но
маленькая
жизнь
внутри
нее
теплилась,
But
a
small
life
flickered
inside
her,
Она
знала
одно,
она
ждет
сына
She
knew
one
thing,
she
was
expecting
a
son
Всю
себя,
подарить
своему
сыну,
может
он
единственный
мужчина
To
give
all
of
herself,
to
her
son,
maybe
he's
the
only
man
Кто
ни
причинит
ей
боли
ни
когда.
Who
will
never
cause
her
pain.
Всю
себя,
подарить
своему
сыну,
и
пока
сердце
не
остынет,
To
give
all
of
herself,
to
her
son,
until
her
heart
grows
cold,
И
глазами
он
похож
так
на
отца
And
his
eyes,
they
look
so
much
like
his
father's
Девочка
с
периферии
не
знала
любви,
The
girl
from
the
outskirts
never
knew
love,
Меняя
съемные
углы,
она
копила
рубли,
Changing
rented
corners,
she
saved
rubles,
Ее
манили
огни,
этой
ночной
Москвы
She
was
lured
by
the
lights
of
this
night
Moscow
Писала
письма
тому,
кому
они
не
дошли,
She
wrote
letters
to
the
one
they
never
reached,
Наш
сын
стал
большим,
знаешь
он
вылитый
ты,
Our
son
has
grown,
you
know,
he's
the
spitting
image
of
you,
Но
после
первой
строки,
она
закрывала
дневник,
But
after
the
first
line,
she
closed
the
diary,
Звонки
от
мамы,
когда
уже
внук
и
жених,
Calls
from
her
mother,
asking
when
her
grandson
and
groom,
Приедут
в
их
городок
чтоб
стариков
навестить,
Will
come
to
their
town
to
visit
the
old
folks,
Она
в
старой
кофте,
не
отходя
от
плиты,
She
in
an
old
sweater,
not
leaving
the
stove,
Отвечала
он
в
командировке,
приедем
одни,
Answered,
he's
on
a
business
trip,
we'll
come
alone,
А
дни
шли,
без
прерывно
потоком
машин
And
the
days
went
by,
an
uninterrupted
flow
of
cars
Наш
сын
стал
большим,
знаешь
он
вылитый
ты,
Our
son
has
grown,
you
know,
he's
the
spitting
image
of
you,
Мой
сын
и
я
дам
ему
столько
любви,
My
son
and
I,
I'll
give
him
as
much
love,
Сколько
есть
у
меня,
ту
что
ты
не
ценил,
As
I
have,
the
love
you
didn't
value,
Возле
детской
кроватке,
она
засыпала,
Beside
the
child's
crib,
she
fell
asleep,
Девочка
с
периферии
- молодая
мама
The
girl
from
the
outskirts
- a
young
mother
Всю
себя,
подарить
своему
сыну,
может
он
единственный
мужчина
To
give
all
of
herself,
to
her
son,
maybe
he's
the
only
man
Кто
ни
причинит
ей
боли
ни
когда.
Who
will
never
cause
her
pain.
Всю
себя,
подарить
своему
сыну,
и
пока
сердце
не
остынет,
To
give
all
of
herself,
to
her
son,
until
her
heart
grows
cold,
И
глазами
он
похож
так
на
отца
And
his
eyes,
they
look
so
much
like
his
father's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.