ST feat. Женя Женева - Здесь и сейчас - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ST feat. Женя Женева - Здесь и сейчас




Здесь и сейчас
Here and Now
Если бы этот день был последним днем,
If this day were the last day,
Каким бы был он если быль он, а не сон
What would it be like if it were real, not a dream?
Живем одним днем, живем один раз
We live one day, we live once,
Есть - только здесь и сейчас.
There is only here and now.
Если бы этот день был последним днем,
If this day were the last day,
Каким бы был он если быль он, а не сон
What would it be like if it were real, not a dream?
Живем одним днем, живем один раз
We live one day, we live once,
Есть - только здесь и сейчас.
There is only here and now.
Все переменилось, все стало иначе
Everything has changed, everything has become different,
Я тащился с музыки, теперь музыка меня тащит.
I used to get high on music, now music gets me high.
Не променял себя, остался настоящим
I didn't trade myself, I stayed real,
Уважение всем старшим, с чьих треков начал
Respect to all the elders whose tracks I started with.
Солдат удачи, я не забыл где мои корни
Soldier of fortune, I haven't forgotten where my roots are,
Ты всегда можешь найти меня на моем районе.
You can always find me in my neighborhood.
Моя Москва роняет слезы на моем районе,
My Moscow sheds tears on my neighborhood,
Тем, кто ушли рано, знайте - мы вас помним.
Those who left early, know - we remember you.
Мом текста - биология по моей боли,
My texts are a biology of my pain,
Часто с утра я ужасаюсь, что я алкоголик.
Often in the morning I'm horrified that I'm an alcoholic.
Часто не закрывает рта, кто в реале ноль
Often those who are nothing in real life don't shut their mouths,
И молча наблюдает тот, кто чего-то стоит.
And those who are worth something observe silently.
Кто-то солит мои раны на зиму,
Someone salts my wounds for the winter,
На альбоме я откупоривал их фразами.
On the album I uncorked them with phrases.
Мою долю долей до краев стакана,
My share is poured to the brim of the glass,
Если это мой последний день - я хочу быть пьяным.
If this is my last day - I want to be drunk.
Если бы этот день был последним днем,
If this day were the last day,
Каким бы был он если быль он, а не сон
What would it be like if it were real, not a dream?
Живем одним днем, живем один раз
We live one day, we live once,
Есть - только здесь и сейчас.
There is only here and now.
Если бы этот день был последним днем,
If this day were the last day,
Каким бы был он если быль он, а не сон
What would it be like if it were real, not a dream?
Живем одним днем, живем один раз
We live one day, we live once,
Есть - только здесь и сейчас.
There is only here and now.
Не страшно отдать жизнь за то, во что верил
It's not scary to give your life for what you believe in,
Прожить ее без цели намного страшнее.
Living it without a purpose is much scarier.
Держать слово, словно слово офицера
Keeping your word like an officer's word,
Смерть не так страшна, как страшна измена.
Death is not as terrible as betrayal.
Мама прости, что твой сын не просиживал джинсы
Mom, forgive me that your son didn't wear out his jeans
На работе престижной, в компании солидной.
At a prestigious job, in a respectable company.
Не стал выпускником экономического института,
I didn't become a graduate of the economic institute,
Я не трамвай ходить по одному маршруту.
I'm not a tram to follow the same route.
Очередное утро снова не в адеквате,
Another morning again not sober,
Очередное утро когда решаешь, что хватит.
Another morning when you decide that's enough.
И ты не воздыхатель той, с которой в кровати
And you're not the admirer of the one you're in bed with,
Чего ради жизнь транжирить и тратить?
Why waste and spend your life?
Беспорядочный секс, будто бы викторина
Promiscuous sex, like a quiz,
И самому противно, что выпадает бинго.
And I'm disgusted that I get bingo.
Затягиваюсь дымом, людей тянет рутина
I'm dragging on smoke, people are drawn to routine,
За прожитые дни хочу чтобы не было стыдно.
For the days I've lived, I want to have no shame.
Если бы этот день был последним днем,
If this day were the last day,
Каким бы был он если быль он, а не сон
What would it be like if it were real, not a dream?
Живем одним днем, живем один раз
We live one day, we live once,
Есть - только здесь и сейчас.
There is only here and now.
Если бы этот день был последним днем,
If this day were the last day,
Каким бы был он если быль он, а не сон
What would it be like if it were real, not a dream?
Живем одним днем, живем один раз
We live one day, we live once,
Есть - только здесь и сейчас.
There is only here and now.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.