ST - И только микрофон - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ST - И только микрофон




И только микрофон
And Only the Microphone
И только микрофон знает меня как никто другой
And only the microphone knows me like no other
Только он знает чего это стоит
Only it knows what it costs
И когда снег растает весной
And when the snow melts in the spring
После запятой новая история
After the comma, a new story
Я трачу деньги, которых по сути нет
I spend money that essentially doesn't exist
Истина в вине, и я ищу ее на дне стакана
The truth is in wine, and I search for it at the bottom of the glass
И эти тараканы в голове
And these cockroaches in my head
Еще крупнее, чем у Такеши Китано
Are even bigger than Takeshi Kitano's
Тающий кэш на замедленных планах
Melting cash in slow motion
Спешим обманутыми быть посредством рекламы
We rush to be deceived by advertising
Ну как же ты не понимаешь, мама
Oh, how can you not understand, mama
"Жемчужина" не может выйти в плаванье без капитана
"Pearl" can't set sail without a captain
Несколько странно, искры костра эстрады
Somewhat strange, the sparks of the stage fire
Не дают огня, но набивают карманы бумагой
Don't give warmth, but fill pockets with paper
Благодарить - значит дарить благо
To thank is to give good
Значит шоу-бизнес какой-то неблагодарный
So show business is somehow ungrateful
Людей тасует как колоду карт
It shuffles people like a deck of cards
А люди думают: "Классная туса"
And people think: "Cool party"
И маленькие девочки со школьных парт
And little girls from school desks
Уже обдумывают кто их будет продюсер
Are already thinking about who their producer will be
И только микрофон знает меня как никто другой
And only the microphone knows me like no other
Только он знает чего это стоит
Only it knows what it costs
И когда снег растает весной
And when the snow melts in the spring
После запятой новая история
After the comma, a new story
Очередная сотка в дыму
Another hundred in smoke
И самому же уже надоело
And I'm already tired of it myself
И как-то все это не по уму
And somehow it's all not wise
И как-то все это осточертело
And somehow it's all become tiresome
И как-то все вокруг стало другим
And somehow everything around has become different
Будто все стерли грим и поснимали маски
As if everyone wiped off their makeup and took off their masks
И, хлопая ресницами, как Братья Грим
And, blinking our eyelashes like the Brothers Grimm
Мы девочкам большим на ночь читаем сказки
We read fairy tales to big girls at night
Считаем мелочь в чужом кармане
We count change in someone else's pocket
А вместо классики читаем глянец
And instead of classics, we read glossy magazines
Таскаем за спиной воспоминаний ранец
We carry a backpack of memories on our backs
И так боимся что нас снова кто-нибудь ранит
And we are so afraid that someone will hurt us again
И "как дела?" звучит словно "привет"
And "how are you?" sounds like "hello"
Никто не хочет слышать ответа
No one wants to hear the answer
И только перед микрофоном секретов нет
And only in front of the microphone there are no secrets
От колыбели до последнего куплета
From the cradle to the last verse
И только микрофон знает меня как никто другой
And only the microphone knows me like no other
Только он знает чего это стоит
Only it knows what it costs
И когда снег растает весной
And when the snow melts in the spring
После запятой новая история
After the comma, a new story
И только микрофон знает меня как никто другой
And only the microphone knows me like no other
Только он знает чего это стоит
Only it knows what it costs
И когда снег растает весной
And when the snow melts in the spring
После запятой новая история
After the comma, a new story






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.