Paroles et traduction ST - И только микрофон
И только микрофон
And Only the Microphone
И
только
микрофон
знает
меня
как
никто
другой
And
only
the
microphone
knows
me
like
no
other
Только
он
знает
чего
это
стоит
Only
it
knows
what
it
costs
И
когда
снег
растает
весной
And
when
the
snow
melts
in
the
spring
После
запятой
новая
история
After
the
comma,
a
new
story
Я
трачу
деньги,
которых
по
сути
нет
I
spend
money
that
essentially
doesn't
exist
Истина
в
вине,
и
я
ищу
ее
на
дне
стакана
The
truth
is
in
wine,
and
I
search
for
it
at
the
bottom
of
the
glass
И
эти
тараканы
в
голове
And
these
cockroaches
in
my
head
Еще
крупнее,
чем
у
Такеши
Китано
Are
even
bigger
than
Takeshi
Kitano's
Тающий
кэш
на
замедленных
планах
Melting
cash
in
slow
motion
Спешим
обманутыми
быть
посредством
рекламы
We
rush
to
be
deceived
by
advertising
Ну
как
же
ты
не
понимаешь,
мама
Oh,
how
can
you
not
understand,
mama
"Жемчужина"
не
может
выйти
в
плаванье
без
капитана
"Pearl"
can't
set
sail
without
a
captain
Несколько
странно,
искры
костра
эстрады
Somewhat
strange,
the
sparks
of
the
stage
fire
Не
дают
огня,
но
набивают
карманы
бумагой
Don't
give
warmth,
but
fill
pockets
with
paper
Благодарить
- значит
дарить
благо
To
thank
is
to
give
good
Значит
шоу-бизнес
какой-то
неблагодарный
So
show
business
is
somehow
ungrateful
Людей
тасует
как
колоду
карт
It
shuffles
people
like
a
deck
of
cards
А
люди
думают:
"Классная
туса"
And
people
think:
"Cool
party"
И
маленькие
девочки
со
школьных
парт
And
little
girls
from
school
desks
Уже
обдумывают
кто
их
будет
продюсер
Are
already
thinking
about
who
their
producer
will
be
И
только
микрофон
знает
меня
как
никто
другой
And
only
the
microphone
knows
me
like
no
other
Только
он
знает
чего
это
стоит
Only
it
knows
what
it
costs
И
когда
снег
растает
весной
And
when
the
snow
melts
in
the
spring
После
запятой
новая
история
After
the
comma,
a
new
story
Очередная
сотка
в
дыму
Another
hundred
in
smoke
И
самому
же
уже
надоело
And
I'm
already
tired
of
it
myself
И
как-то
все
это
не
по
уму
And
somehow
it's
all
not
wise
И
как-то
все
это
осточертело
And
somehow
it's
all
become
tiresome
И
как-то
все
вокруг
стало
другим
And
somehow
everything
around
has
become
different
Будто
все
стерли
грим
и
поснимали
маски
As
if
everyone
wiped
off
their
makeup
and
took
off
their
masks
И,
хлопая
ресницами,
как
Братья
Грим
And,
blinking
our
eyelashes
like
the
Brothers
Grimm
Мы
девочкам
большим
на
ночь
читаем
сказки
We
read
fairy
tales
to
big
girls
at
night
Считаем
мелочь
в
чужом
кармане
We
count
change
in
someone
else's
pocket
А
вместо
классики
читаем
глянец
And
instead
of
classics,
we
read
glossy
magazines
Таскаем
за
спиной
воспоминаний
ранец
We
carry
a
backpack
of
memories
on
our
backs
И
так
боимся
что
нас
снова
кто-нибудь
ранит
And
we
are
so
afraid
that
someone
will
hurt
us
again
И
"как
дела?"
звучит
словно
"привет"
And
"how
are
you?"
sounds
like
"hello"
Никто
не
хочет
слышать
ответа
No
one
wants
to
hear
the
answer
И
только
перед
микрофоном
секретов
нет
And
only
in
front
of
the
microphone
there
are
no
secrets
От
колыбели
до
последнего
куплета
From
the
cradle
to
the
last
verse
И
только
микрофон
знает
меня
как
никто
другой
And
only
the
microphone
knows
me
like
no
other
Только
он
знает
чего
это
стоит
Only
it
knows
what
it
costs
И
когда
снег
растает
весной
And
when
the
snow
melts
in
the
spring
После
запятой
новая
история
After
the
comma,
a
new
story
И
только
микрофон
знает
меня
как
никто
другой
And
only
the
microphone
knows
me
like
no
other
Только
он
знает
чего
это
стоит
Only
it
knows
what
it
costs
И
когда
снег
растает
весной
And
when
the
snow
melts
in
the
spring
После
запятой
новая
история
After
the
comma,
a
new
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.