ST - Луи луи - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ST - Луи луи




Луи луи
Louie Louie
Ты назовешь Луи Луи Луи Луи...
You'll call me Louie, Louie, Louie, Louie...
Иди сюда, я тебя поцелую.
Come closer, let me kiss you.
Ты сногшибательная я-я...
You're stunning, I-I...
Не верю сам, что ты моя.
I can't believe you're mine.
Мы в этом городе одни, а дни летят.
We're alone in this city, and days fly by.
Мать зажгёт фонари в отряд.
Mom will light the streetlights for the patrol.
Мы в этом городе одни, огни горят.
We're alone in this city, lights are burning bright.
Ты примеряешь на себя еще один наряд.
You're trying on another outfit tonight.
Еще один наряд за мной по дворам.
Another outfit, following me through the yards.
Я этот мир положу весь к твоим ногам.
I'll lay this whole world at your feet, my love.
А ты не верила словам, словно Москва слезам.
And you didn't believe my words, like Moscow doesn't believe in tears.
И я читаю этот реп по твоим губам.
And I'm reading this rap on your lips, my dear.
Ты назовешь Луи Луи Луи Луи...
You'll call me Louie, Louie, Louie, Louie...
Иди сюда, я тебя поцелую.
Come closer, let me kiss you.
Ты сногшибательная я-я...
You're stunning, I-I...
Не верю сам, что ты моя.
I can't believe you're mine.
Календаря листая дни чисел и дат.
Flipping through the calendar, days and dates.
Мы в этом городе одни на променад.
We're alone in this city, on a promenade.
Давай, короче, не тяни, двигайся ближе.
Come on, don't hesitate, move closer to me.
Мы посидим с тобой в тени, почитаем книжек.
We'll sit in the shade, read some books, you and me.
Ты носишь Луи, а я парень с улиц.
You wear Louie, and I'm just a guy from the streets.
Сюда иди, я тебя поцелую.
Come here, let me kiss you, my sweet.
Я не обижу, в обиду не дам.
I won't hurt you, I'll protect you from harm.
И я читаю этот реп по твоим губам.
And I'm reading this rap on your lips, my charm.
Ты назовешь Луи Луи Луи Луи...
You'll call me Louie, Louie, Louie, Louie...
Иди сюда, я тебя поцелую.
Come closer, let me kiss you.
Ты сногшибательная я-я...
You're stunning, I-I...
Не верю сам, что ты моя.
I can't believe you're mine.





Writer(s): aleksandr stepanov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.