ST - Побыл звездой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ST - Побыл звездой




Побыл звездой
Been a Star
Ох, сука
Oh, bitch
Никит! Никит!
Nikit! Nikit!
Никит! Никита!
Nikit! Nikita!
Никит! Сейчас будет хит!
Nikit! This is gonna be a hit!
Побыл звездой? (Ух!) Пиздуй домой! (Ух!)
Been a star? (Ugh!) Get your ass home! (Ugh!)
Ты хули веришь в сказки? (Ух!) ты ж уже большой! (Ух!)
Why do you believe in fairy tales? (Ugh!) You're a grown-up already! (Ugh!)
Побыл звездой? (Ух!) Пиздуй домой! (Ух!)
Been a star? (Ugh!) Get your ass home! (Ugh!)
Был старый добрый стал молодой и злой
Used to be old and kind became young and mean
Молодой и злой, молодой и злой я
Young and mean, young and mean I am
Молодой и злой, молодой и злой я
Young and mean, young and mean I am
Моло-молодой, моло-молодой я
Young-young, young-young I am
Молодой и злой, молодой и злой я
Young and mean, young and mean I am
Дело за малым на сложных щах вещать по всем каналам (Ты знаешь!)
It's a small matter to preach on all channels with a serious face (You know!)
Мы все словно оформили одну подписку большого сериала
We all seem to have subscribed to one big TV show
Ты хотел выходить выходи по сети, посети интернет (Посети!)
You wanted to get out get out online, visit the internet (Visit!)
Рэперов стало навалом только рэпа-то нет (Ты где?)
There are tons of rappers but there's no rap (Where are you?)
Кто твой сосед? Одолжит ли он соли или просто съедет? (Он съедет!)
Who's your neighbor? Will he lend you some salt or just move out? (He'll move out!)
В города по России на улицы с воли вернулись медведи
Bears have returned to the streets from the wilderness in cities across Russia
Бродяги и леди, что в книге стихи, то в народе частушки да!)
Vagabonds and ladies, what's poetry in a book is a folk ditty among the people (Oh yeah!)
И в однушке, и в трёшке, и в двушке под подушкой Пушкин
And in a one-room, and in a three-room, and in a two-room apartment, Pushkin is under the pillow
Поэт в России больше, чем поэт!
A poet in Russia is more than a poet!
Запрет в России больше, чем запрет!
A ban in Russia is more than a ban!
Побыл звездой? (Ух!) Пиздуй домой! (Ух!)
Been a star? (Ugh!) Get your ass home! (Ugh!)
Ты хули веришь в сказки? (Ух!) ты ж уже большой! (Ух!)
Why do you believe in fairy tales? (Ugh!) You're a grown-up already! (Ugh!)
Побыл звездой? (Ух!) Пиздуй домой! (Ух!)
Been a star? (Ugh!) Get your ass home! (Ugh!)
Был старый добрый стал молодой и злой
Used to be old and kind became young and mean
Молодой и злой, молодой и злой я
Young and mean, young and mean I am
Молодой и злой, молодой и злой я
Young and mean, young and mean I am
Моло-молодой, моло-молодой я
Young-young, young-young I am
Молодой и злой, молодой и злой я
Young and mean, young and mean I am
I need a dolla прямо по курсу все подорожало (Ты знаешь!)
I need a dolla everything has become more expensive right on course (You know!)
Людям не на что жить, хоть их планка потребностей явно упала
People have nothing to live on, even though their bar of needs has clearly dropped
Пиара черного мало скандалов, эфиров и челленджей, вошедших в моду
There's not enough black PR scandals, broadcasts, and challenges that have become fashionable
Я готов отказаться от зрелищ за хлебом пойти на свободу!
I'm ready to give up entertainment to go out for bread!
На карантине я хлопну полтинник, затем ещё сотку (Сто из ста!)
In quarantine, I'll slam fifty, then another hundred (One hundred out of a hundred!)
В моей продуктовой корзине всё то, что подходит под водку (Четко!)
In my grocery basket is everything that goes well with vodka (Clearly!)
Твой магазин с холостыми хули, найди себе пару (Давай!)
Your store is empty why don't you find yourself a pair (Come on!)
Молодыми и злыми становятся те, кто был добрым и старым
Those who were kind and old become young and mean
Наши поля необъятны, как наша душа!
Our fields are as vast as our soul!
Поэт без родины не стоит и гроша!
A poet without a homeland is not worth a penny!
Побыл звездой? (Ух!) Пиздуй домой! (Ух!)
Been a star? (Ugh!) Get your ass home! (Ugh!)
Ты хули веришь в сказки? (Ух!) ты ж уже большой! (Ух!)
Why do you believe in fairy tales? (Ugh!) You're a grown-up already! (Ugh!)
Побыл звездой? (Ух!) Пиздуй домой! (Ух!)
Been a star? (Ugh!) Get your ass home! (Ugh!)
Был старый добрый стал молодой и злой
Used to be old and kind became young and mean
Молодой и злой, молодой и злой я
Young and mean, young and mean I am
Молодой и злой, молодой и злой я
Young and mean, young and mean I am
Моло-молодой, моло-молодой я
Young-young, young-young I am
Молодой и злой, молодой и злой я
Young and mean, young and mean I am





Writer(s): Nikita Barinov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.