Paroles et traduction ST - Под прицелом
Под прицелом
Under the Gun
Взятый
под
прицел
он
Caught
in
the
crosshairs,
he
Умирал,
но
пел
он
Was
dying,
but
still
he
sang
Обводили
мелом
They
outlined
with
chalk,
Люди
его
тело
His
body
on
the
ground.
Раненый
в
сердце
на
вылет
Wounded
right
through
the
heart,
Врачи
диагностировали
перелом
крыльев
Doctors
diagnosed
broken
wings,
Его
глаза
уставшие
от
пыли
His
eyes,
tired
from
dust,
Скрывали
темные
очки
поверх
сухожилий
Hid
behind
dark
glasses
over
tendons.
Минуты
застыли
в
морщинах
Minutes
frozen
in
wrinkles,
Освобожденный
Джанго,
Тарантино
A
freed
Django,
Tarantino,
Длинные
паузы,
выстрелы
в
спину
Long
pauses,
shots
in
the
back,
Стрелы
Святого
Валентина
Arrows
of
Saint
Valentine.
Он
играл
стиснувши
струны
от
боли
He
played,
clenching
the
strings
from
pain,
Все
чаще
дежестив
веселого
застолья
More
and
more
often,
the
digestif
of
a
merry
feast,
Его
встречали
и
с
солью
и
хлебом
He
was
greeted
with
both
salt
and
bread,
Закрытые
мероприятия
под
открытом
небом
Closed
events
under
the
open
sky.
А
он
отбил
когда-то
в
подъезде
And
he
once
fought
back
in
the
hallway,
Свою
история
зависимости
и
болезни
His
story
of
addiction
and
illness,
Словно
на
клетке
лестничной
стоя
As
if
standing
on
a
cage
of
stairs,
Чувство
полета,
чувство
шестое
The
feeling
of
flight,
the
sixth
sense.
Взятый
под
прицел
он
Caught
in
the
crosshairs,
he
Умирал,
но
пел
он
Was
dying,
but
still
he
sang
Он
умирал,
но
пел
He
was
dying,
but
he
sang
Обводили
мелом
They
outlined
with
chalk,
Люди
его
тело
His
body
on
the
ground.
А
он
дальше
пел
And
he
kept
singing
Доброе
утро
в
прокуренной
кухне
Good
morning
in
the
smoky
kitchen,
Где
никогда
не
тухнет
лампочка
и
лича
Where
the
light
bulb
and
the
lychee
never
go
out,
Причал
надежды,
увера
за
пазухой
в
бухте
A
pier
of
hope,
faith
tucked
in
the
bosom
in
the
bay,
Распахнутые
двери
на
оборот
ключ
Doors
wide
open,
the
key
turned
the
other
way.
Молчание
затянулось
и
выпустило
дым
The
silence
dragged
on
and
let
out
smoke,
К
святым,
так
тянутся
грешные
души
Sinful
souls
reach
out
to
the
saints,
Лучше
не
понятным,
чем
понятым
Better
to
be
misunderstood
than
understood,
Он
выворачивал
чувства
наружу
He
turned
his
feelings
inside
out.
Простуженный
и
продутый
он
пел
He
sang,
chilled
and
windblown,
Шипел
винилозелоновом
змее
Hissed
in
vinyl-green
serpent,
Двадцать
легких
ушла
на
расстрел
Twenty
lungs
went
to
the
firing
squad,
Он
шел,
ведь
его
где-то
ждала
посильнее
He
walked
on,
because
somewhere
a
stronger
force
awaited
him.
Музыка,
как
способ
свести
с
жизнью
счеты
Music,
as
a
way
to
settle
scores
with
life,
Шестое
чувство,
чувство
полета
The
sixth
sense,
the
feeling
of
flight,
Выше
высоток
над
крышами
зданий
Above
the
high-rises,
over
the
roofs
of
buildings,
Криком
души
порвалось
молчание
The
cry
of
the
soul
broke
the
silence.
Взятый
под
прицел
он
Caught
in
the
crosshairs,
he
Умирал,
но
пел
Was
dying,
but
still
he
sang
Он
умирал,
но
пел
He
was
dying,
but
he
sang
Обводили
мелом
They
outlined
with
chalk,
Люди
его
тело
His
body
on
the
ground.
А
он
дальше
пел
And
he
kept
singing
Взятый
под
прицел
он
Caught
in
the
crosshairs,
he
Умирал,
но
пел
Was
dying,
but
still
he
sang
Он
умирал,
но
пел
He
was
dying,
but
he
sang
Обводили
мелом
They
outlined
with
chalk,
Люди
его
тело
His
body
on
the
ground.
А
он
дальше
пел
And
he
kept
singing
Взятый
под
прицел
он
Caught
in
the
crosshairs,
he
Умирал,
но
пел
Was
dying,
but
still
he
sang
Он
умирал,
но
пел
He
was
dying,
but
he
sang
Обводили
мелом
They
outlined
with
chalk,
Люди
его
тело
His
body
on
the
ground.
А
он
дальше
пел
And
he
kept
singing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Почерк
date de sortie
10-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.