Paroles et traduction St1m feat. Black Bros. - Катана
King
Is
Back
Моя
банда
в
теме.
King
Is
Back,
my
gang's
in
the
know.
Ты
- хй
пойми
кто,
как
бы
Артемьев.
You're
a
nobody,
some
Artemyev
wannabe.
Вам
падение,
нам
вверх
взлёт.
На
твою
игру
не
взглянуть
без
слёз.
You're
falling,
we're
soaring.
Your
game
is
tear-inducingly
bad.
Я
без
слов
всех
убираю
молча
- это
филигранный
почерк.
I
silence
everyone
without
words
- it's
a
delicate
signature.
Я
тут
с
конца
девяностых.
Чтобы
тягаться
со
мной,
пацан
- не
дорос
ты!
I've
been
here
since
the
late
nineties.
To
compete
with
me,
boy,
you're
not
grown
enough!
Твёрдой
поступью,
без
колебаний,
плюю
свои
рифмы
тебе
в
детский
ебльник.
With
a
firm
step,
without
hesitation,
I
spit
my
rhymes
in
your
childish
face.
Острее
катаны.
Я
- наследник
катары.
Меня
знает
каждая
собака
здесь
на
радарах.
Sharper
than
a
katana.
I
am
the
heir
of
the
katara.
Every
dog
here
knows
me
on
the
radars.
Я
- пздец,
не
подарок,
но
всегда
упакован.
Тебе
ходу
нет
сюда
никакого,
I'm
a
f***ing
nightmare,
not
a
gift,
but
always
packed.
You
have
no
business
here,
Рэп
- не
твои
заслуги,
держим
район.
Мы
- культовый
состав,
будто
Креки
втроем!
Rap
is
not
your
merit,
we
hold
the
district.
We're
a
cult
group,
like
the
three
Creepy's!
Это
DreamTeam
и
ты
притих!
Всё
то,
чем
ты
понтуешься
- взято
в
кредит.
This
is
DreamTeam
and
you're
quiet!
Everything
you
brag
about
is
on
credit.
Талинский
склад.
Салют,
Москва!
Любой
кто
с
нами,
знает
расклад.
Talinsky
warehouse.
Salute,
Moscow!
Anyone
with
us
knows
the
deal.
Наша
жизнь
- калейдоскоп,
рэперы,
видя
меня
все
валят
ползком,
Our
life
is
a
kaleidoscope,
rappers,
seeing
me
all
crawl,
Черный
дресс-код
и
скорость
на
максимум,
нечего
выбываться,
спрос
на
вас
так
себе...
Black
dress
code
and
speed
to
the
maximum,
nothing
to
stand
out,
the
demand
for
you
is
so-so...
Мои
куплеты
для
всех
остальных
MC
будто
[саракаоз].
My
verses
for
all
other
MCs
are
like
[sarakaoz].
Каждый
день
бег,
каждый
день
вверх!
Быть
№1,
- важней
дел
нет!
Every
day
running,
every
day
up!
Being
#1
is
the
most
important
thing!
Мне
уже
некуда
расти,
если
небо
предрешено.
I
have
nowhere
to
grow,
if
the
sky
is
predetermined.
Наши
имена
помнят
кварталы,
длинный
путь
- лезвие
катаны.
Our
names
are
remembered
by
quarters,
a
long
road
- the
blade
of
a
katana.
Моя
банда
со
мной
- King
is
Back!
Моя
банда
со
мной,
против
всех!
My
gang
is
with
me
- King
is
Back!
My
gang
is
with
me,
against
everyone!
Наши
имена
помнят
кварталы,
длинный
путь
- лезвие
катаны.
Our
names
are
remembered
by
quarters,
a
long
road
- the
blade
of
a
katana.
Моя
банда
со
мной
- King
is
Back!
Моя
банда
со
мной,
против
всех!:
My
gang
is
with
me
- King
is
Back!
My
gang
is
with
me,
against
everyone!:
King
is
Back,
а
не
100Pro.
Нам
не
нужно
быть
с
толпой.
King
is
Back,
not
100Pro.
We
don't
need
to
be
with
the
crowd.
Мы
втроём
и
те
кто,
всех
дерзких
с
обрыва
вниз
столкнёт.
We
are
three
and
those
who
will
push
all
the
daring
ones
down
the
cliff.
Залез
в
мою
душу
как
встал
в
лёд.
Залез
к
тебе
внутрь
костолом.
Climbed
into
my
soul
like
stood
in
ice.
Got
inside
you,
bonebreaker.
Выпил
кровь,
вырвал
сердце,
и
сделал
сальтуху
прямо
на
нём
- Газманов!
Drank
blood,
ripped
out
the
heart,
and
did
a
somersault
right
on
it
- Gazmanov!
Мы
смотрим
на
свет,
а
Бог
из
темноты;
Ложь
- это
смог,
зато
истина
дым.
We
look
at
the
light,
and
God
from
the
darkness;
Lies
are
smog,
but
truth
is
smoke.
Кому
лист
конопли
- кому
листья
айвы.
Удивительный
мир,
"сим
салабим".
To
whom
a
cannabis
leaf
- to
whom
quince
leaves.
Amazing
world,
"sim
salabeem".
Пока
твой
кумир
пишет
гимн
гопоты,
состоит
на
учете
и
из
наркоты.
While
your
idol
writes
a
hymn
of
gopniks,
is
registered
and
made
of
drugs.
Муза
говорит
"да"
мне
и
без
бороды;
хоть
в
НеБезДар'ях
Base,
но
не
бездари
мы.
The
muse
says
"yes"
to
me
even
without
a
beard;
even
though
Base
is
in
NeBeZDari,
we
are
not
talentless.
Они
зовут
это
захватом
Нотр-Дам,
мы
хлеще
Багдада.
They
call
it
the
capture
of
Notre
Dame,
we
are
worse
than
Baghdad.
Мы
упали
тегом
на
карту,
они
знают
нашу
команду.
We
fell
on
the
map
with
a
tag,
they
know
our
team.
Мы
рвемся
в
эфир
- American
Idol!
Рушим
форматы
и
ваше
либидо.
We
are
eager
to
broadcast
- American
Idol!
We
break
formats
and
your
libido.
Называй
нас
"XO"
- братья
элита.
Ты
хотел
батла?
Парень,
"финита".
Call
us
"XO"
- brothers
elite.
You
wanted
a
battle?
Dude,
"finita".
Каждый
день
ближе
к
цели
- Top
World.
Если
рэп
с
Wall
Street,
то
я
тот
Волк.
Every
day
closer
to
the
goal
- Top
World.
If
rap
is
from
Wall
Street,
then
I
am
that
Wolf.
Называй
меня
хищник,
один
против
стада
лживых
овец,
я
пришедший
из
ада.
Call
me
a
predator,
one
against
a
flock
of
lying
sheep,
I
came
from
hell.
Король
против
пешек
- шах,
мат!
Обойма
пустых
- "травмат".
King
against
pawns
- checkmate!
Empty
clip
- "traumatic".
Строим
свой
мир
- "Майнкрафт".
Это
наша
борьба
- "Майн
Кампф".
Building
our
world
- "Minecraft".
This
is
our
struggle
- "Mein
Kampf".
Наши
имена
помнят
кварталы,
длинный
путь
- лезвие
катаны.
Our
names
are
remembered
by
quarters,
a
long
road
- the
blade
of
a
katana.
Моя
банда
со
мной
- King
is
Back!
Моя
банда
со
мной,
против
всех!
My
gang
is
with
me
- King
is
Back!
My
gang
is
with
me,
against
everyone!
Наши
имена
помнят
кварталы,
длинный
путь
- лезвие
катаны.
Our
names
are
remembered
by
quarters,
a
long
road
- the
blade
of
a
katana.
Моя
банда
со
мной
- King
is
Back!
Моя
банда
со
мной,
против
всех!
My
gang
is
with
me
- King
is
Back!
My
gang
is
with
me,
against
everyone!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.