Paroles et traduction St1m feat. Black Bros. - Когда меня не станет
Когда меня не станет
When I'm Gone
Когда
меня
не
станет
и
этих
дней
When
I'm
gone,
and
these
days
are
through
Когда
меня
не
станет
- будь
сильней
When
I'm
gone,
be
strong,
it's
true
И
навсегда
сохрани
мои
песни
в
себе
And
forever
keep
my
songs
inside
your
heart
Когда
меня
не
станет
(когда
меня
не
станет)
When
I'm
gone
(when
I'm
gone)
Когда
меня
не
станет
и
этих
дней
When
I'm
gone,
and
these
days
are
through
Когда
меня
не
станет
- будь
сильней
When
I'm
gone,
be
strong,
it's
true
Когда
меня
не
станет
(когда
меня
не
станет)
When
I'm
gone
(when
I'm
gone)
Когда
меня
не
станет
(когда
меня
не
станет)
When
I'm
gone
(when
I'm
gone)
Громкая
связь:
меня
просят
пройти
на
посадку
Loudspeaker:
they
ask
me
to
board
Новый
город,
новый
день
- всё
та
же
мозаика
New
city,
new
day
- the
same
mosaic
Мне
26,
мечтать,
казалось
бы,
поздно
I'm
26,
it
seems
too
late
to
dream
Но
Boeing
снова
поднимает
меня
в
воздух
But
the
Boeing
lifts
me
up
in
the
air
again
Это
всё
уже
давно
не
ради
себя
This
is
all
long
not
for
myself
you
see
Взгляни
в
глаза:
сотен
тысяч
девчонок
и
ребят
Look
into
the
eyes:
hundreds
of
thousands
of
girls
and
guys
И
то,
что
начиналось,
как
безобидное
хобби
And
what
started
as
a
harmless
hobby
Однажды
станет
лейтмотивом
для
моих
надгробий
Will
one
day
become
the
leitmotif
for
my
tombstones
Я
верю:
всем
на
небесах
зачтётся
по
заслугам
I
believe:
everyone
in
heaven
will
be
rewarded
according
to
their
merits
Смерти
боится
тот,
кто
жизнью
запуган
He
who
is
intimidated
by
life
is
afraid
of
death
На
шее
православный
крест,
дома
ждут
сын
с
женой
An
Orthodox
cross
on
my
neck,
my
son
and
wife
are
waiting
at
home
И
прошлое
вместе
с
мостами
сожжено
And
the
past
is
burned
along
with
the
bridges
Я
не
жалею
ни
о
чём
- это
мой
выбор
I
don't
regret
anything
- it's
my
choice
Мой
парашют
- любовь,
сколько
бы
раз
я
вниз
не
прыгал
My
parachute
is
love,
no
matter
how
many
times
I
jump
down
Пусть
мои
песни
однажды
приведут
тебя
в
Таллин
May
my
songs
one
day
lead
you
to
Tallinn
Когда
меня
не
станет
When
I'm
gone
Когда
меня
не
станет
и
этих
дней
When
I'm
gone,
and
these
days
are
through
Когда
меня
не
станет
- будь
сильней
When
I'm
gone,
be
strong,
it's
true
И
навсегда
сохрани
мои
песни
в
себе
And
forever
keep
my
songs
inside
your
heart
Когда
меня
не
станет
(когда
меня
не
станет)
When
I'm
gone
(when
I'm
gone)
Когда
меня
не
станет
и
этих
дней
When
I'm
gone,
and
these
days
are
through
Когда
меня
не
станет
- будь
сильней
When
I'm
gone,
be
strong,
it's
true
Когда
меня
не
станет
(когда
меня
не
станет)
When
I'm
gone
(when
I'm
gone)
Когда
меня
не
станет
(когда
меня
не
станет)
When
I'm
gone
(when
I'm
gone)
Что
этот
мир
не
вечен
и
понятно
дураку
That
this
world
is
not
eternal
is
clear
even
to
a
fool
Что
уходит,
то
приходит,
словно
хулахуп
What
goes
away,
comes
back,
like
a
hula
hoop
Всё
станет
на
свои
места
и
с
чистого
листа
Everything
will
fall
into
place,
with
a
clean
slate
Мы
вырастаем
и
без
страха
падаем,
в
конце
листва
We
grow
up
and
fall
without
fear,
in
the
end,
the
leaves
fall
А
сердце
грустью
болит
And
the
heart
aches
with
sadness
И
с
экрана
всё
твердят:
"Жить
так
не
хочешь
– вали!"
And
from
the
screen
they
all
keep
saying:
"If
you
don't
want
to
live
like
this
- get
lost!"
И
я
свалил
бы,
если
было
бы
куда
- кругом
темнота
And
I
would
get
lost
if
there
was
somewhere
to
go
- darkness
all
around
Именно
та,
что
пробуждает
во
мне
демона
It
is
the
one
that
awakens
the
demon
within
me
Я
выхожу
на
свет
и
поднимаю
воротник
I
go
out
into
the
light
and
raise
my
collar
Ждать
помощь
от
других,
как
вместо
бэхи
тройку
вороных
To
expect
help
from
others
is
like
expecting
a
troika
of
black
horses
instead
of
a
BMW
И
всё,
что
меня
ждёт
- это
лопата,
земля
и
песок
And
all
that
awaits
me
is
a
shovel,
earth,
and
sand
А
для
монтажной
наверху
ещё
один
эпизод
And
for
the
montage
above,
another
episode
Я
прибавляю
в
громкости
музон
и
поднимаюсь
в
небо
I
turn
up
the
music
and
rise
into
the
sky
Все
мы
два
в
одном:
душа
и
тело,
телу
нужно
время
We
are
all
two
in
one:
soul
and
body,
the
body
needs
time
Когда
меня
не
станет,
встанут
стрелки
на
часах
When
I'm
gone,
the
hands
on
the
clock
will
stop
Жизнь
- это
таймер,
и
отсчет
80-ых
начался
Life
is
a
timer,
and
the
countdown
of
the
80s
has
begun
Когда
меня
не
станет
и
этих
дней
When
I'm
gone,
and
these
days
are
through
Когда
меня
не
станет
- будь
сильней
When
I'm
gone,
be
strong,
it's
true
И
навсегда
сохрани
мои
песни
в
себе
And
forever
keep
my
songs
inside
your
heart
Когда
меня
не
станет
(когда
меня
не
станет)
When
I'm
gone
(when
I'm
gone)
Когда
меня
не
станет
и
этих
дней
When
I'm
gone,
and
these
days
are
through
Когда
меня
не
станет
- будь
сильней
When
I'm
gone,
be
strong,
it's
true
Когда
меня
не
станет
(когда
меня
не
станет)
When
I'm
gone
(when
I'm
gone)
Когда
меня
не
станет
(когда
меня
не
станет)
When
I'm
gone
(when
I'm
gone)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): н. легостев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.