Paroles et traduction St1m feat. Black Bros. - Мечты и кошмары
Мечты и кошмары
Dreams and Nightmares
Мечты
и
кошмары;
Dreams
and
nightmares;
И
новый
день
снова
мой
праздник!
And
a
new
day
is
my
holiday
again!
На
сердце
есть
старые
шрамы,
There
are
old
scars
on
my
heart,
Но
сегодня
звучали
фанфары.
But
today
the
fanfares
were
sounding.
Мечты
и
кошмары;
Dreams
and
nightmares;
И
новый
день
снова
мой
праздник!
And
a
new
day
is
my
holiday
again!
На
сердце
есть
старые
шрамы,
There
are
old
scars
on
my
heart,
Но
сегодня
звучали
фанфары.
But
today
the
fanfares
were
sounding.
Стоп,
пешеходы,
машины,
метро.
Stop,
pedestrians,
cars,
metro.
Этот
мир
ненастоящий,
фальшивый
Vuitton!
This
world
is
fake,
a
phony
Vuitton!
Когда
кругом
столько
бездушных
тел,
манекенов,
When
there
are
so
many
soulless
bodies,
mannequins
around,
Сплошь
накаченных
пустышек
с
лицами
Барби
и
Кенов.
All
pumped-up
dummies
with
faces
of
Barbie
and
Ken.
Быть
Гулливером,
выше
всех
их!
To
be
Gulliver,
above
them
all!
Соц.
сети
- города,
что
никогда
не
спят,
не
спим
и
все
мы.
Social
networks
are
cities
that
never
sleep,
and
neither
do
we.
Новостные
ленты,
в
них
пафосные
бренды;
News
feeds,
filled
with
pompous
brands;
Мы
подрастаем,
угасаем,
порастаем
в
бедах.
We
grow
up,
fade
away,
become
overgrown
with
troubles.
Ведь
всё
пеняем
на
судьбу,
но
судьбу
не
меняем.
Because
we
blame
everything
on
fate,
but
we
don't
change
fate.
Сердце
каждого
второго,
будто
сухой
ламинарий,
The
heart
of
every
second
person
is
like
dry
laminaria,
И
на
лице
эмоций
давно
нет,
там
балаклава,
And
there
are
no
emotions
on
the
face,
there's
a
balaclava,
Ты
сценарист
и
режиссёр
всех
драм
- Балобанов.
You
are
the
screenwriter
and
director
of
all
dramas
- Balabanov.
Я-
лицедей
и
лицемер,
я
- Люцифер
и
Луций
Вер
I
am
an
actor
and
a
hypocrite,
I
am
Lucifer
and
Lucius
Verus
Коль
уцелел
в
мире
зверей,
бороться
- да,
мириться
- нет.
If
I
survived
in
the
world
of
beasts,
to
fight
- yes,
to
reconcile
- no.
Мы
сами
рушим
и
возводим
все
мечети,
храмы;
We
ourselves
destroy
and
build
all
mosques
and
temples;
Неосторожно
превращая
все
мечты
в
кошмары.
Carelessly
turning
all
dreams
into
nightmares.
Мечты
и
кошмары;
Dreams
and
nightmares;
И
новый
день
снова
мой
праздник!
And
a
new
day
is
my
holiday
again!
На
сердце
есть
старые
шрамы,
There
are
old
scars
on
my
heart,
Но
сегодня
звучали
фанфары.
But
today
the
fanfares
were
sounding.
Мечты
и
кошмары;
Dreams
and
nightmares;
И
новый
день
снова
мой
праздник!
And
a
new
day
is
my
holiday
again!
На
сердце
есть
старые
шрамы,
There
are
old
scars
on
my
heart,
Но
сегодня
звучали
фанфары.
But
today
the
fanfares
were
sounding.
Я
просыпаюсь
утром,
продолжаю
сны
видеть
I
wake
up
in
the
morning,
I
keep
seeing
dreams
И
сколько
б
я
не
старался,
вряд
ли
быть
злым
выйдет,
And
no
matter
how
hard
I
try,
it's
unlikely
that
I'll
be
able
to
be
evil,
Игра
на
публику
всегда
сходит
на
нет
однажды
Playing
to
the
audience
always
comes
to
nothing
one
day
Поражений
не
терпел,
но
и
побед
не
нажил.
I
haven't
suffered
defeats,
but
I
haven't
gained
victories
either.
Наверное,
каждый
это
ощущает
к
тридцати
-
Probably
everyone
feels
this
by
the
age
of
thirty
-
Фантомные
боли
в
сердце,
но
всё
чаще
рецидив.
Phantom
pains
in
the
heart,
but
more
and
more
often
relapses.
И
вроде
жаловаться
не
на
что,
всё
есть;
And
it
seems
like
there's
nothing
to
complain
about,
I
have
everything;
Но
идя
вперёд,
я
не
знаю,
что
меня
ждёт
здесь.
But
moving
forward,
I
don't
know
what
awaits
me
here.
Мечты
сбылись,
но
счастливей
от
этого
не
стал.
Dreams
came
true,
but
I
didn't
become
happier
because
of
it.
Жизнь,
как
книга,
где
я
наношу
заметки
на
листах.
Life
is
like
a
book
where
I
make
notes
on
the
pages.
Может
я
неверно
её
суть
понял,
Бог
знает!
Maybe
I
misunderstood
its
essence,
God
knows!
Какой
по
счёту
полыхает
уже
мост
сзади?
What
bridge
is
already
burning
behind
me?
Я
так
боюсь
чего-то
не
успеть
к
концу
пути
I'm
so
afraid
of
not
making
it
in
time
by
the
end
of
the
journey
Фанфары
звучат,
но
все
мне
говорят:
"Танцуй
один!"
The
fanfares
are
sounding,
but
everyone
tells
me:
"Dance
alone!"
Это
ведь
то,
к
чему
с
детства
шёл,
радуйся
This
is
what
I've
been
striving
for
since
childhood,
rejoice
Но
накал
страстей
как-то
уже
лишён
градуса.
But
the
intensity
of
passions
is
somehow
already
deprived
of
degrees.
Мечты
и
кошмары;
Dreams
and
nightmares;
И
новый
день
снова
мой
праздник!
And
a
new
day
is
my
holiday
again!
На
сердце
есть
старые
шрамы,
There
are
old
scars
on
my
heart,
Но
сегодня
звучали
фанфары.
But
today
the
fanfares
were
sounding.
Мечты
и
кошмары;
Dreams
and
nightmares;
И
новый
день
снова
мой
праздник!
And
a
new
day
is
my
holiday
again!
На
сердце
есть
старые
шрамы,
There
are
old
scars
on
my
heart,
Но
сегодня
звучали
фанфары.
But
today
the
fanfares
were
sounding.
Я
снова
будто
на
распятии,
они
знают:
Тёма
спятил!
I'm
like
on
a
crucifixion
again,
they
know:
Tyoma
has
gone
mad!
За
любовь
никто
не
платит,
(не)...
Nobody
pays
for
love,
(no)...
Они
не
знаю
наших
планов,
жизнь
похожа
на
рекламу,
They
don't
know
our
plans,
life
is
like
an
advertisement,
но
мне
нужен
полный
кадр,
(е)!
but
I
need
a
full
shot,
(yeah)!
Этот
город
снова
давит.
Здесь
витрины
и
вулканы,
This
city
is
pressing
down
again.
Here
are
shop
windows
and
volcanoes,
Мадонны,
что
с
иконы,
давно
уже
путаны.
Madonnas
from
the
icons,
have
long
been
whores.
Те,
кто
были
камнем
- стали
мемориалом,
Those
who
were
a
stone
- became
a
memorial,
Служить
во
чтобы-то
ни
стало
только
верой
и
правдой.
To
serve
no
matter
what,
only
with
faith
and
truth.
Словно
детский
сон
в
бетонных
джунглях,
Like
a
child's
dream
in
the
concrete
jungle,
Где
добро,
где
зло,
здесь
побеждает
пуля,
Where
good,
where
evil,
here
the
bullet
wins,
Меняем
горизонт
на
свободу
Кубы
We
change
the
horizon
for
the
freedom
of
Cuba
Я
так
молод
и
безумен.
I'm
so
young
and
crazy.
Мы
остаёмся
людьми,
пусть
остаётся
вера,
We
remain
human,
let
faith
remain,
Время
идёт
пешком,
а
меня
несёт
Каррера
Time
goes
by
on
foot,
and
I
am
carried
by
Carrera
Я
верю:
полный
зал
споёт
эту
кабалетту
I
believe:
the
full
hall
will
sing
this
cabaletta
Против
страхов,
за
мечтой
- чтобы
кануть
в
Лету.
Against
fears,
for
a
dream
- to
sink
into
oblivion.
Мечты
и
кошмары;
Dreams
and
nightmares;
И
новый
день
снова
мой
праздник!
And
a
new
day
is
my
holiday
again!
На
сердце
есть
старые
шрамы,
There
are
old
scars
on
my
heart,
Но
сегодня
звучали
фанфары.
But
today
the
fanfares
were
sounding.
Мечты
и
кошмары;
Dreams
and
nightmares;
И
новый
день
снова
мой
праздник!
And
a
new
day
is
my
holiday
again!
На
сердце
есть
старые
шрамы,
There
are
old
scars
on
my
heart,
Но
сегодня
звучали
фанфары.
But
today
the
fanfares
were
sounding.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.