ST1M feat. Алекс Индиго - Нет страха - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ST1M feat. Алекс Индиго - Нет страха




Нет страха
No Fear
Если я что-то забуду, ты все услышишь в альбоме.
If I forget something, you'll hear it all in the album.
Стрелки нещадно бегут, я не боюсь, что догонят.
The arrows run mercilessly, I'm not afraid they'll catch up.
Есть только истина, помни, есть что-то большее
There's only truth, remember, there's something more
Кроме: черного, белого. Помни, есть и оттенки на фоне.
Besides: black, white. Remember, there are shades in the background.
Дайте микрон, и я понял, моя свобода - не в роме.
Give me a micron, and I understood, my freedom is not in rum.
Моя свобода в синдроме. Этим я, черт возьми, болен.
My freedom is in the syndrome. I'm damn sick with it.
Маятник силы огромен, есть что-то большее
The pendulum of power is huge, there's something more
Кроме: тленного, приходящего, того, что набило оскомин.
Besides: perishable, temporary, that which has become boring.
Дайте микрон, и я понял, я не хочу быть соломой.
Give me a micron, and I understood, I don't want to be straw.
Если мой дух не сломлен - я в силах разбить оковы.
If my spirit is not broken, I can break the shackles.
Мой стиль каждый раз новым творит меня снова и снова.
My style, each time new, creates me again and again.
Горит воздух, раскаленный словом.
The air burns, heated by the word.
И это моя Свобода, это моя Свобода!
And this is my Freedom, this is my Freedom!
Это моя Свобода, это мой рок! Это мой рок, это мой рок.
This is my Freedom, this is my rock! This is my rock, this is my rock.
это моя Свобода, это моя Свобода!
This is my Freedom, this is my Freedom!
Это моя Свобода, это мой рок! Это мой рок, это мой рок.
This is my Freedom, this is my rock! This is my rock, this is my rock.
Микрофон в руках, в толпу направлен взгляд.
Microphone in hands, gaze directed at the crowd.
Я полжизни этой музыке отдал не зря.
I gave half my life to this music for a reason.
И если под ногами сцена и ебашит битом -
And if the stage is under my feet and the beat is pounding -
Я ощущаю себя, словно я один из "Битлов".
I feel like I'm one of the "Beatles".
И мне по кайфу все это, я привык так жить.
And I'm high on all this, I'm used to living like this.
Если время деньги, то зови меня транжир.
If time is money, then call me a spendthrift.
Я не ошибся, выбрав этот путь тогда.
I wasn't wrong choosing this path back then.
Фортуна любит меня, и мы с ней давно в ладах.
Fortune loves me, and we've been on good terms for a long time.
Мне салютуют города, мы с центра Первопрестольной.
Cities salute me, we're from the center of the First Throne.
Мои планы непристойны, на пути не стой на...
My plans are obscene, don't stand in the way on...
Крылья за спиной и я уже высоко, -
Wings behind my back and I'm already high, -
В небе без оков!
In the sky without shackles!
И это моя Свобода, это моя Свобода!
And this is my Freedom, this is my Freedom!
Это моя Свобода, это мой рок! Это мой рок, это мой рок.
This is my Freedom, this is my rock! This is my rock, this is my rock.
это моя Свобода, это моя Свобода!
This is my Freedom, this is my Freedom!
Это моя Свобода, это мой рок! Это мой рок, это мой рок.
This is my Freedom, this is my rock! This is my rock, this is my rock.
Свобода внутри меня! Нет страха, нет страха.
Freedom is within me! No fear, no fear.
Я принимаю прошлое полностью, как надо.
I accept the past completely, as it should be.
Свобода внутри меня! Нет страха, - есть жажда.
Freedom is within me! No fear, - there is thirst.
К чему все это приведет, мы узнаем однажды.
Where all this will lead, we will find out one day.
Свобода внутри меня! Нет страха, нет страха.
Freedom is within me! No fear, no fear.
Я принимаю прошлое полностью, как надо.
I accept the past completely, as it should be.
Свобода внутри меня! Нет страха, - есть жажда.
Freedom is within me! No fear, - there is thirst.
К чему все это приведет, мы узнаем однажды.
Where all this will lead, we will find out one day.
И это моя Свобода, это моя Свобода!
And this is my Freedom, this is my Freedom!
Это моя Свобода, это мой рок! Это мой рок, это мой рок.
This is my Freedom, this is my rock! This is my rock, this is my rock.
это моя Свобода, это моя Свобода!
This is my Freedom, this is my Freedom!
Это моя Свобода, это мой рок! Это мой рок, это мой рок.
This is my Freedom, this is my rock! This is my rock, this is my rock.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.