ST1M feat. Эра Канн & Миша Бручеев - На краю вселенной - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ST1M feat. Эра Канн & Миша Бручеев - На краю вселенной




На краю вселенной
On the Edge of the Universe
Уже светает, а она так и не спала,
Dawn is breaking, but you haven't slept,
Дым сигарет под потолком и кофе, как смола.
Cigarette smoke hangs beneath the ceiling, coffee thick as tar.
И лак давно высох на её хрупких пальцах,
The polish has long dried on your delicate fingers,
Но к мобильному она ещё боится прикасаться.
But you're still afraid to touch your phone.
Он обещал ей написать когда будет дома,
I promised to text you when I got home,
Может батарейка села или телефон сломан.
Maybe the battery died, or the phone is broken.
Словом, причины на его молчанье есть точно
There must be a reason for my silence, surely,
Иначе почему он не черкнёт ей пару строчек?
Otherwise, why wouldn't I write you a few lines?
А за окном уже трамваи туда-сюда
Trams are already rattling back and forth outside,
И где-то там на дорогах его серый седан.
And somewhere out there, on the roads, is my grey sedan.
Сегодня среда, врядли он ещё с друзьями,
It's Wednesday, I'm unlikely still with friends,
Ох уж эти мужчины, верить вообще нельзя им.
Oh, these men, you can't trust them at all.
А ноги ватные и сердце колотится дико
Your legs feel weak, your heart beats wildly,
Никогда ещё будильник так громко не тикал.
The alarm clock has never ticked so loudly.
Это ведь сон правда? Как приедешь разбуди.
This is a dream, right? Wake me up when you get here.
Аппарат абонента выключе или находится вне зоны действия сети.
The subscriber's phone is switched off or is out of network coverage.
Где-то на краю вселенной
Somewhere on the edge of the universe,
Через миллионы дней
In millions of days,
Где-то на краю вселенной
Somewhere on the edge of the universe,
Он снова встретится с ней.
I'll meet you again.
Где-то на краю вселенной
Somewhere on the edge of the universe,
Через миллионы дней
In millions of days,
Где-то на краю вселенной
Somewhere on the edge of the universe,
Он снова встретится с ней.
I'll meet you again.
Утро стёрло с неба последние звёзды
The morning erased the last stars from the sky,
Ведь где-то там должен быть кто-то, кто всё это создал.
Because somewhere out there, there must be someone who created all this.
Так почему же он не слышит её тихих всхлипов?
So why doesn't he hear your quiet sobs?
А снег всё так же сыпет на дороги как и сыпал.
And the snow keeps falling on the roads, just as it did before.
В рамке на столе их фото из Парижа
On the table, in a frame, is our photo from Paris,
Она улыбается, а он делает вид, буд-то обижен.
You're smiling, and I'm pretending to be offended.
Глаза блестят, словно им обоим по пятнадцать,
Your eyes sparkle as if we were both fifteen,
Впереди вся жизнь и миллион её интерпретаций.
Ahead of us lies a whole life and a million of its interpretations.
Звонок на домашний, в пять тридцать, больница.
A call on the landline, at five thirty, the hospital.
В мыслях путаница истерить или молиться?
Confusion in your thoughts - should you scream or pray?
Машину вынесло на встречку гололёд
The car skidded into oncoming traffic - black ice,
Соболезнуем, нам очень жаль, но он был за рулём.
We are sorry, we are very sorry, but he was driving.
Что-то оборвалось внутри и в ушах гул,
Something snapped inside, and there's a ringing in your ears,
Говорят, что тебя бошльше нет? Лгут...
They say you're gone? They're lying...
Это ведь сон правда? Как приедешь разбуди.
This is a dream, right? Wake me up when you get here.
Аппарат абонента выключе или находится вне зоны действия сети.
The subscriber's phone is switched off or is out of network coverage.
Где-то на краю вселенной
Somewhere on the edge of the universe,
Через миллионы дней
In millions of days,
Где-то на краю вселенной
Somewhere on the edge of the universe,
Он снова встретится с ней.
I'll meet you again.
Где-то на краю вселенной
Somewhere on the edge of the universe,
Через миллионы дней
In millions of days,
Где-то на краю вселенной
Somewhere on the edge of the universe,
Он снова встретится с ней.
I'll meet you again.





ST1M feat. Эра Канн & Миша Бручеев - Unreleased
Album
Unreleased
date de sortie
27-06-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.