Paroles et traduction ST1M feat. Эра Канн & Миша Бручеев - На краю вселенной
На краю вселенной
On the Edge of the Universe
Уже
светает,
а
она
так
и
не
спала,
Dawn
is
breaking,
but
you
haven't
slept,
Дым
сигарет
под
потолком
и
кофе,
как
смола.
Cigarette
smoke
hangs
beneath
the
ceiling,
coffee
thick
as
tar.
И
лак
давно
высох
на
её
хрупких
пальцах,
The
polish
has
long
dried
on
your
delicate
fingers,
Но
к
мобильному
она
ещё
боится
прикасаться.
But
you're
still
afraid
to
touch
your
phone.
Он
обещал
ей
написать
когда
будет
дома,
I
promised
to
text
you
when
I
got
home,
Может
батарейка
села
или
телефон
сломан.
Maybe
the
battery
died,
or
the
phone
is
broken.
Словом,
причины
на
его
молчанье
есть
точно
There
must
be
a
reason
for
my
silence,
surely,
Иначе
почему
он
не
черкнёт
ей
пару
строчек?
Otherwise,
why
wouldn't
I
write
you
a
few
lines?
А
за
окном
уже
трамваи
туда-сюда
Trams
are
already
rattling
back
and
forth
outside,
И
где-то
там
на
дорогах
его
серый
седан.
And
somewhere
out
there,
on
the
roads,
is
my
grey
sedan.
Сегодня
среда,
врядли
он
ещё
с
друзьями,
It's
Wednesday,
I'm
unlikely
still
with
friends,
Ох
уж
эти
мужчины,
верить
вообще
нельзя
им.
Oh,
these
men,
you
can't
trust
them
at
all.
А
ноги
ватные
и
сердце
колотится
дико
Your
legs
feel
weak,
your
heart
beats
wildly,
Никогда
ещё
будильник
так
громко
не
тикал.
The
alarm
clock
has
never
ticked
so
loudly.
Это
ведь
сон
правда?
Как
приедешь
— разбуди.
This
is
a
dream,
right?
Wake
me
up
when
you
get
here.
Аппарат
абонента
выключе
или
находится
вне
зоны
действия
сети.
The
subscriber's
phone
is
switched
off
or
is
out
of
network
coverage.
Где-то
на
краю
вселенной
Somewhere
on
the
edge
of
the
universe,
Через
миллионы
дней
In
millions
of
days,
Где-то
на
краю
вселенной
Somewhere
on
the
edge
of
the
universe,
Он
снова
встретится
с
ней.
I'll
meet
you
again.
Где-то
на
краю
вселенной
Somewhere
on
the
edge
of
the
universe,
Через
миллионы
дней
In
millions
of
days,
Где-то
на
краю
вселенной
Somewhere
on
the
edge
of
the
universe,
Он
снова
встретится
с
ней.
I'll
meet
you
again.
Утро
стёрло
с
неба
последние
звёзды
The
morning
erased
the
last
stars
from
the
sky,
Ведь
где-то
там
должен
быть
кто-то,
кто
всё
это
создал.
Because
somewhere
out
there,
there
must
be
someone
who
created
all
this.
Так
почему
же
он
не
слышит
её
тихих
всхлипов?
So
why
doesn't
he
hear
your
quiet
sobs?
А
снег
всё
так
же
сыпет
на
дороги
как
и
сыпал.
And
the
snow
keeps
falling
on
the
roads,
just
as
it
did
before.
В
рамке
на
столе
их
фото
из
Парижа
On
the
table,
in
a
frame,
is
our
photo
from
Paris,
Она
улыбается,
а
он
делает
вид,
буд-то
обижен.
You're
smiling,
and
I'm
pretending
to
be
offended.
Глаза
блестят,
словно
им
обоим
по
пятнадцать,
Your
eyes
sparkle
as
if
we
were
both
fifteen,
Впереди
вся
жизнь
и
миллион
её
интерпретаций.
Ahead
of
us
lies
a
whole
life
and
a
million
of
its
interpretations.
Звонок
на
домашний,
в
пять
тридцать,
больница.
A
call
on
the
landline,
at
five
thirty,
the
hospital.
В
мыслях
путаница
— истерить
или
молиться?
Confusion
in
your
thoughts
- should
you
scream
or
pray?
Машину
вынесло
на
встречку
— гололёд
The
car
skidded
into
oncoming
traffic
- black
ice,
Соболезнуем,
нам
очень
жаль,
но
он
был
за
рулём.
We
are
sorry,
we
are
very
sorry,
but
he
was
driving.
Что-то
оборвалось
внутри
и
в
ушах
гул,
Something
snapped
inside,
and
there's
a
ringing
in
your
ears,
Говорят,
что
тебя
бошльше
нет?
Лгут...
They
say
you're
gone?
They're
lying...
Это
ведь
сон
правда?
Как
приедешь
— разбуди.
This
is
a
dream,
right?
Wake
me
up
when
you
get
here.
Аппарат
абонента
выключе
или
находится
вне
зоны
действия
сети.
The
subscriber's
phone
is
switched
off
or
is
out
of
network
coverage.
Где-то
на
краю
вселенной
Somewhere
on
the
edge
of
the
universe,
Через
миллионы
дней
In
millions
of
days,
Где-то
на
краю
вселенной
Somewhere
on
the
edge
of
the
universe,
Он
снова
встретится
с
ней.
I'll
meet
you
again.
Где-то
на
краю
вселенной
Somewhere
on
the
edge
of
the
universe,
Через
миллионы
дней
In
millions
of
days,
Где-то
на
краю
вселенной
Somewhere
on
the
edge
of
the
universe,
Он
снова
встретится
с
ней.
I'll
meet
you
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.