Paroles et traduction ST1M - Дело нескольких минут
Дело нескольких минут
A Matter of Minutes
Всем
привет,
сегодня
мы
будем
делать
лапшу
быстрого
Hey
everyone,
today
we're
making
instant
noodles
Приготовления
Рапсат
Preparation
of
Rapsat
Вам
понадобится:
Щепотка
Скриптонита,
You
will
need:
A
pinch
of
Skriptonit,
Две
чайные
ложки
Tanir'a
и
где-то
пол
стакана
T-fest'a
Two
teaspoons
of
Tanir
and
about
half
a
glass
of
T-fest
Заливаем
всё
это
кипятком
и
ждём
Pour
boiling
water
over
it
all
and
wait
Ну,
тут
дело
нескольких
минут
Well,
it's
a
matter
of
minutes
Всем
привет,
я
Рапсат,
вот
кумыс
и
самса
Hey
everyone,
I'm
Rapsat,
here's
kumis
and
samsa
Разрешите
мне
по
теме
чуть-чуть
высказаться
Allow
me
to
speak
a
little
on
the
topic
Пальто,
шляпу
надел,
как
T-Fest
— молодец
I
put
on
a
coat
and
a
hat,
like
T-Fest
- well
done
И
на
кастинг
пошел,
успех
близко,
пацан
And
went
to
the
casting,
success
is
close,
kid
Слуха
нет
— не
беда!
Автотюн
— ты
видал?
No
hearing
- no
problem!
Autotune
- have
you
seen
it?
Я
теперь
умею
петь:
тиби-тим,
тиби-дам
Now
I
can
sing:
tibi-tim,
tibi-dam
Сука,
всё,
я
звезда.
Дело
нескольких
минут
Bitch,
that's
it,
I'm
a
star.
It's
a
matter
of
minutes
Ровно
столько
же
мой
трек
будет
звучать
и
там
и
тут
Exactly
the
same
amount
of
time
my
track
will
sound
here
and
there
Что
же
делать
теперь?
В
шоу
дали
под
зад
What
to
do
now?
In
the
show
they
gave
a
kick
in
the
ass
Право
на
песни
отняли
в
подъезде,
но
честь
удалось
спасать
They
took
away
the
rights
to
the
songs
in
the
entrance,
but
I
managed
to
save
my
honor
Может
двинуть
на
бэттл,
что
ты
скажешь
на
это?
Maybe
go
to
the
battle,
what
do
you
say
to
that?
Я
теперь
бэттл
эмси
крутой,
ко
мне
ни
ногой
на
метр
I'm
a
cool
battle
MC
now,
don't
come
near
me
Но
станцую
ногой
за
монету,
конечно
— шоу-бизнес,
братан
But
I'll
dance
with
my
foot
for
a
coin,
of
course
- show
business,
bro
Был
продавцом
в
магазине
Black
Star
пока
кто-то
меня
не
продал
I
was
a
salesman
in
the
Black
Star
store
until
someone
sold
me
Я
MC
хоть
куда,
хоть
туда
и
больно
I'm
an
MC
anywhere,
even
there
and
it
hurts
Спиздил
целый
ворох
стилей,
но
не
вор
— не
пойман
I
stole
a
whole
bunch
of
styles,
but
I'm
not
a
thief
- I
wasn't
caught
Третий
раунд,
в
душу
мать,
придется
щас
выживать
Third
round,
damn
it,
I'll
have
to
survive
now
Кто
подсунул
Стима
в
пару?
Вот
ебучий
случай,
блять
Who
slipped
Steam
into
a
pair?
What
a
fucking
accident,
damn
it
Пойду
кушать
свой
бич-бармак,
в
рэпе
мне
больше
шансов
нет
I'll
go
eat
my
bitch-barmak,
I
have
no
more
chances
in
rap
Ладно,
всем
salam,
всем
рахмет!
Okay,
everyone
salam,
everyone
rakhmet!
Дело
нескольких
минут,
как
два
пальца
об
Рапсат
It's
a
matter
of
minutes,
as
easy
as
pie
Стать
героем
в
рамках
этого
бэттла
To
become
a
hero
within
this
battle
Выяснять
кто
же
из
нас
с
тобой
больше
попса
—
To
figure
out
which
of
us
is
more
pop
-
Бесполезно,
как
Рапсат
против
ветра
It's
useless,
like
Rapsat
against
the
wind
Дело
нескольких
минут,
как
два
пальца
об
Рапсат
It's
a
matter
of
minutes,
as
easy
as
pie
Стать
героем
в
рамках
этого
бэттла
To
become
a
hero
within
this
battle
Выяснять
кто
же
из
нас
с
тобой
больше
попса
—
To
figure
out
which
of
us
is
more
pop
-
Бесполезно,
как
Рапсат
против
ветра
It's
useless,
like
Rapsat
against
the
wind
Меня
вздумал
бэттлить
бывший
продавец
Black
Star
The
former
Black
Star
salesman
decided
to
battle
me
Но,
всё,
что
светит
казахскому
брату
здесь
— медсестра
But
all
that
shines
for
the
Kazakh
brother
here
is
a
nurse
Окей,
где
тут
картонка?
Я
хочу
примерить
джинсы
Okay,
where's
the
cardboard?
I
want
to
try
on
jeans
Ты
скопировал
стилей
столько,
что
своих
примет
лишился
You
copied
so
many
styles
that
you
lost
your
own
features
Это
я
песни
на
ТНТ,
хоть
и
не
был
на
том
шоу
I'm
the
one
with
songs
on
TNT,
even
though
I
wasn't
on
that
show
У
тебя
сашими
еще
мал
крошить
батон,
shop
Your
sashimi
is
still
too
small
to
chop
bread,
shop
Сильно
не
грусти,
что
так
быстро
сошел
с
дистанции
Don't
be
too
sad
that
you
left
the
race
so
quickly
У
тебя
еще
будет
шанс:
Поздравляю,
ты
в
танцах!
You'll
have
another
chance:
Congratulations,
you're
in
the
dances!
Нет
нужды
убеждать
судей,
я
скорость
привысил.
Что,
штраф
будет?
There's
no
need
to
convince
the
judges,
I
exceeded
the
speed
limit.
What,
there'll
be
a
fine?
Ты
серьезно
думал
что
я
тебе
по
зубам?
Да
хуй
тебе
там,
мечтай,
broody
Did
you
seriously
think
that
I
was
your
match?
Fuck
you
there,
dream
on,
broody
Вас
пруд
пруди
таких,
хер
отличишь
There
are
a
dime
a
dozen
of
you,
it's
hard
to
tell
the
difference
Тебе
светит
капуста,
только
если
кимчхи
You'll
only
get
cabbage
if
it's
kimchi
Ноль
причин
тебе
сдавать
свой
высер
Zero
reasons
to
hand
over
your
bullshit
Съебывай
с
арены
без
овации,
easy
Get
the
fuck
out
of
the
arena
without
applause,
easy
Эй,
konichiwa,
2005
как-будто
вчера
Hey,
konichiwa,
2005
as
if
it
was
yesterday
Я
разъебу
это
сборище
клоунов,
скрывать
не
надо,
ты
чуточку
рад
I'll
smash
this
gathering
of
clowns,
no
need
to
hide,
you're
a
little
happy
Рапсат
в
глаза
— вам
Божья
роса
Rapsat
in
the
eyes
- God's
dew
to
you
Душевно
поешь
как
грош
бросаешь
You
sing
soulfully
as
you
throw
a
penny
Что-ж,
банзай,
я
тебе
насыплю
в
шляпу
сейчас
Well,
banzai,
I'll
pour
some
into
your
hat
right
now
После
не
будет
такой-же
борза
After
that
you
won't
be
so
cocky
Давай,
казах,
покажи
Кунг-Фу
Come
on,
Kazakh,
show
me
some
Kung
Fu
В
Москву
приехал
зря
пассажиром
в
фуре
You
came
to
Moscow
in
vain
as
a
passenger
in
a
truck
Очень
странно
что
не
стал
звездой
It's
very
strange
that
you
didn't
become
a
star
Там
на
телевизоре
меньшинства
рулят
There
on
TV,
minorities
rule
Boy,
ну-ка,
ну-ка
напой,
что
ты
там
про
Дон
Кихота
по
моему
Boy,
come
on,
come
on,
sing,
what
was
that
about
Don
Quixote
in
my
opinion
Ой,
завали-ка
нахуй,
автотюн
не
спасает
даже
весь
этот
гной
Oh,
shut
the
fuck
up,
autotune
doesn't
even
save
all
this
pus
Дело
нескольких
минут,
как
два
пальца
об
Рапсат
It's
a
matter
of
minutes,
as
easy
as
pie
Стать
героем
в
рамках
этого
бэттла
To
become
a
hero
within
this
battle
Выяснять
кто
же
из
нас
с
тобой
больше
попса
—
To
figure
out
which
of
us
is
more
pop
-
Бесполезно,
как
Рапсат
против
ветра
It's
useless,
like
Rapsat
against
the
wind
Дело
нескольких
минут,
как
два
пальца
об
Рапсат
It's
a
matter
of
minutes,
as
easy
as
pie
Стать
героем
в
рамках
этого
бэттла
To
become
a
hero
within
this
battle
Выяснять
кто
же
из
нас
с
тобой
больше
попса
—
To
figure
out
which
of
us
is
more
pop
-
Бесполезно,
как
Рапсат
против
ветра
It's
useless,
like
Rapsat
against
the
wind
А,
ну
вот,
собственно,
и
всё.
Рапсат
готов
Ah,
well,
that's
it.
Rapsat
is
ready
Приятного
аппетита,
ублюдки,
мать
вашу
Enjoy
your
meal,
you
bastards,
fuck
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.