Paroles et traduction ST1M - Догма
Самый
живучий
из
всех.
The
most
enduring
of
all.
Кого
ты
сука
обвиняешь
тут
в
ебучей
попсе?!
Who
the
fuck
are
you
accusing
of
fucking
pop
here?!
На
моем
фоне
сменилось
не
одно
поколение
звезд,
More
than
one
generation
of
stars
has
changed
against
my
background,
Но
все
они
по
факту
мне
лишь
по
колено
ростом.
But
all
of
them
are,
in
fact,
only
knee-deep
to
me.
У
меня
путь
длиной
в
17
лет,
нахуй
мне
ваш
хайп
нужен!
I
have
a
17-year
path,
fuck
do
I
need
your
hype
for!
Вы
уйдете,
я
останусь
так
что
отдыхай
друже.
You
will
leave,
I
will
stay
so
relax,
friend.
Знаешь
сколько
трендов
я
видел
пока
я
тут?
Do
you
know
how
many
trends
I've
seen
while
I'm
here?
Но
неизменно
только
то
что
мой
рэп
тут
годами
чтут.
But
the
only
constant
is
that
my
rap
has
been
honored
here
for
years.
Кому-то
здесь
поперек
горла
мой
стабильный
полет.
Someone
here
has
a
bone
in
their
throat
with
my
stable
flight.
Я
ваших
мам
не
ёб
так
чем
я
вас
обидел,
але?
I
didn't
fuck
your
mothers,
so
how
did
I
offend
you,
hello?
Мой
вклад
в
развитие
жанра
в
этой
стране
колосален.
My
contribution
to
the
development
of
the
genre
in
this
country
is
colossal.
Историю
не
стереть
что
бы
там
СМИ
вам
не
рассказали.
History
cannot
be
erased,
no
matter
what
the
media
tells
you.
У
комьюнити
бомбит
что
я
никак
не
загнусь.
The
community
is
pissed
that
I
won't
fucking
die.
Трудолюбив,
фартов,
талантлив,
уникальный
союз.
Hardworking,
lucky,
talented,
a
unique
union.
Пока
ты
ждал
манны
небесной
- я
сварил
кашу
из
топора.
While
you
were
waiting
for
manna
from
heaven,
I
cooked
porridge
from
an
axe.
Сунься
к
нам,
и
тебе
тут
каждый
скажет:
"Но
пасаран!"
Stick
your
nose
in
here,
and
everyone
here
will
tell
you:
"No
pasaran!"
Я
не
остановлюсь
никогда,
I
will
never
stop,
Я
с
этой
музыкой
до
самой
смерти.
I'm
with
this
music
until
death.
И
я
свой
трон
никому
не
отдам,
And
I
won't
give
my
throne
to
anyone,
Пока
софиты
в
мою
сторону
светят.
As
long
as
the
spotlights
shine
in
my
direction.
Я
не
остановлюсь
никогда,
I
will
never
stop,
Я
с
этой
музыкой
до
самой
смерти.
I'm
with
this
music
until
death.
И
я
свой
трон
никому
не
отдам,
And
I
won't
give
my
throne
to
anyone,
Пока
софиты
в
мою
сторону
светят.
As
long
as
the
spotlights
shine
in
my
direction.
Самый
настоящий
из
всех.
The
most
real
of
all.
Творил
историю
пока
ты
в
зомбоящик
глазел.
I
made
history
while
you
were
staring
at
the
zombie
box.
Без
угрызений
совести
я
с
ней
на
сделку
не
шел,
I
didn't
make
a
deal
with
her
without
a
twinge
of
conscience,
Но
тем
не
менее
продолжаю
сгребать
деньги
в
мешок.
But
nevertheless,
I
continue
to
rake
in
money
into
the
bag.
И
это
результат
ебических
усилий
и
трудов.
And
this
is
the
result
of
fucking
efforts
and
labors.
Меня
сожрать
грозились,
но
лишь
укусили
за
хот-дог.
They
threatened
to
devour
me,
but
they
only
bit
me
by
the
hot
dog.
Мой
статус
догма,
основа
основ,
Святой
Грааль.
My
status
is
dogma,
the
foundation
of
foundations,
the
Holy
Grail.
Ты
хотел
пошатнуть
авторитет
мне,
но
итог
провал.
You
wanted
to
undermine
my
authority,
but
the
result
was
a
failure.
Безрезультатно,
на
моей
карьере
броня.
Without
result,
my
career
is
armored.
Ты
свое
завершишь!
Мой
рэп
сидя
в
карьере
браня.
You
will
finish
yours!
My
rap
sitting
in
the
quarry
cursing.
Каждый
трек
краниотомия
без
единого
надреза.
Each
track
is
a
craniotomy
without
a
single
incision.
Победитель
очевиден,
поединок
бесполезен.
The
winner
is
obvious,
the
duel
is
useless.
Самый
веский
аргумент
- то
сколько
лет
я
в
игре.
The
most
compelling
argument
is
how
many
years
I've
been
in
the
game.
То
что
ты
называешь
ярким
стилем
- блеклая
хрень.
What
you
call
a
bright
style
is
faded
crap.
Пока
ты
ждал
манны
небесной
- я
сварил
кашу
из
топора.
While
you
were
waiting
for
manna
from
heaven,
I
cooked
porridge
from
an
axe.
Сунься
к
нам,
и
тебе
тут
каждый
скажет:
"Но
пасаран!"
Stick
your
nose
in
here,
and
everyone
here
will
tell
you:
"No
pasaran!"
Я
не
остановлюсь
никогда,
I
will
never
stop,
Я
с
этой
музыкой
до
самой
смерти.
I'm
with
this
music
until
death.
И
я
свой
трон
никому
не
отдам,
And
I
won't
give
my
throne
to
anyone,
Пока
софиты
в
мою
сторону
светят.
As
long
as
the
spotlights
shine
in
my
direction.
Я
не
остановлюсь
никогда,
I
will
never
stop,
Я
с
этой
музыкой
до
самой
смерти.
I'm
with
this
music
until
death.
И
я
свой
трон
никому
не
отдам,
And
I
won't
give
my
throne
to
anyone,
Пока
софиты
в
мою
сторону
светят.
As
long
as
the
spotlights
shine
in
my
direction.
Я
не
остановлюсь
никогда,
I
will
never
stop,
Я
с
этой
музыкой
до
самой
смерти.
I'm
with
this
music
until
death.
И
я
свой
трон
никому
не
отдам,
And
I
won't
give
my
throne
to
anyone,
Пока
софиты
в
мою
сторону
светят.
As
long
as
the
spotlights
shine
in
my
direction.
Я
не
остановлюсь
никогда,
I
will
never
stop,
Я
с
этой
музыкой
до
самой
смерти.
I'm
with
this
music
until
death.
И
я
свой
трон
никому
не
отдам,
And
I
won't
give
my
throne
to
anyone,
Пока
софиты
в
мою
сторону
светят.
As
long
as
the
spotlights
shine
in
my
direction.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.