Paroles et traduction ST1M - Коридоры
Над
моей
улицей
свинцовые
тучи.
Lead
clouds
hang
above
my
street.
Уже
не
первое
сквозное,
но
ошибки
не
учат.
Not
the
first
bullet
wound,
but
mistakes
don't
teach.
И
снова
пыль
в
глаза
по
новостям,
и
снова
дожди
-
And
again,
dust
in
the
eyes
on
the
news,
and
again
rains
-
Всё
так
отчётливо
и
очевидно,
словно
в
HD.
Everything
is
so
clear
and
obvious,
like
in
HD.
В
бокале
твоё
не
допитое
- полусладкое
красное,
In
the
glass,
your
unfinished
- semi-sweet
red,
Я
хоть
раз
дал
тебе
повод
мне
не
верить
на
слово?
Have
I
ever
given
you
a
reason
not
to
take
my
word?
От
нас
осталась
только
тишина
в
пустой
квартире,
Only
silence
in
an
empty
apartment
remains
of
us,
В
кого
нас
эти
ледяные
будни
превратили?
Who
did
these
icy
weekdays
turn
us
into?
Люди
за
окнами
по
прежнему
спешат
куда-то.
People
outside
the
windows
are
still
rushing
somewhere.
Что
понедельник,
что
суббота
- разница
лишь
в
датах.
Whether
it's
Monday
or
Saturday
- the
difference
is
only
in
dates.
А
за
кулисами
моего
сердца
— пусто.
And
behind
the
scenes
of
my
heart
- emptiness.
К
собственному
счастью
путь
осколками
чужого
услан.
The
path
to
my
own
happiness
is
paved
with
fragments
of
someone
else's.
Я
устал
летать,
касаясь
Земли.
I'm
tired
of
flying,
touching
the
Earth.
Мир,
придуманный
нами
вдруг
оказался
двулик.
The
world
we
invented
suddenly
turned
out
to
be
two-faced.
Я
не
признаюсь...
Да
и
ты,
вряд
ли
скажешь
мне,
как
я
тебе
дорог.
I
won't
confess...
And
you,
you'll
hardly
tell
me
how
dear
I
am
to
you.
Мы
заблудились
в
этих
коридорах.
We
are
lost
in
these
corridors.
Наши
с
тобой
миры
стали
параллельными.
Our
worlds
with
you
have
become
parallel.
И
я,
с
передовой
их
войн
списан
по
ранению.
And
I,
from
the
front
line
of
their
wars,
am
discharged
due
to
injury.
Небо
цепляется
за
крыши
высоток.
The
sky
clings
to
the
roofs
of
high-rises.
Кино
продолжится
без
нас,
мы
с
тобой
лишь
эпизоды.
The
movie
will
continue
without
us,
we
are
just
episodes.
Сотовый
недоступен
и
завтра
всё-таки
наступит!
The
cell
phone
is
unavailable
and
tomorrow
will
come
anyway!
А
я
застрял
между
землёй
и
небом
на
уступе!
And
I'm
stuck
between
the
earth
and
the
sky
on
a
ledge!
И
мне
сейчас
не
важно
- вверх
или
вниз,
And
it
doesn't
matter
to
me
now
- up
or
down,
Лишь
бы
не
слышать
этих
бесконечных,
ветхих
реприз.
Just
not
to
hear
these
endless,
decrepit
reprises.
Играть
по
крупному
- не
значит,
не
замечать
мелочей.
Playing
big
doesn't
mean
not
noticing
the
little
things.
Запах
твоих
духов
или
брелок
на
связке
ключей
-
The
scent
of
your
perfume
or
the
keychain
on
a
bunch
of
keys
-
Всё,
что
напомнить
о
тебе
может
более
или
менее,
Everything
that
can
remind
me
of
you,
more
or
less,
Хоть
я
и
улыбаюсь,
мне
больно
до
онемения.
Even
though
I
smile,
it
hurts
to
the
point
of
numbness.
Утро
сотрёт
тебя
из
памяти
CTRL
+ Delete,
Morning
will
erase
you
from
memory
CTRL
+ Delete,
И
чувства
вместе
с
прошлым
удалит.
And
feelings
will
be
deleted
along
with
the
past.
Я
не
признаюсь...
Да
и
ты,
вряд
ли
скажешь
мне,
как
я
тебе
дорог.
I
won't
confess...
And
you,
you'll
hardly
tell
me
how
dear
I
am
to
you.
Мы
заблудились
в
этих
коридорах.
We
are
lost
in
these
corridors.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Коридоры
date de sortie
30-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.