ST1M - Октябрь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ST1M - Октябрь




Октябрь
October
Припев (х2):
Chorus (x2):
Я не забыл до сих пор
I haven't forgotten yet,
Даже вдали от тебя
Even far away from you,
Но как мне унять эту боль
But how can I soothe this pain
В последние дни октября.
In these final days of October?
Я не забыл до сих пор
I haven't forgotten yet,
Даже вдали от тебя
Even far away from you,
Но как мне унять эту боль
But how can I soothe this pain
В последние дни октября.
In these final days of October?
Мой город спит, да и мне не помешало бы
My city sleeps, and I could use some rest too,
Но сердце посылает в голову жалобы
But my heart sends complaints to my head.
И за пожаром всегда следует ливень
And a downpour always follows a fire,
Важно поймать момент между и стать на каплю счастливей
It's important to catch the moment in between and become a drop happier.
Не успев начать всё, мы всё тут же подытожили
Without even starting, we immediately summed it all up,
То ли мы разные совсем, то ли слишком похожие
Either we're completely different, or too similar.
Мы прожили целую жизнь за те семь сумасшедших дней
We lived a whole life in those seven crazy days,
Но реальность оказалась сильней
But reality turned out to be stronger.
От любви до гроба недалеко до гроба
From love to the grave, it's not far to the grave,
Если ты слышишь это, знай, мы виноваты оба
If you hear this, know that we're both to blame.
В омут с головой это про нас с тобой
Head over heels - that's about you and me,
Только вот чувства и слова снова вразнобой
But feelings and words are again at odds.
У нас как в песне «Белые обои, чёрная посуда»
It's like in the song "White Wallpaper, Black Dishes",
Но нам обоим ни к чему лишние пересуды
But neither of us needs unnecessary gossip.
Только вот от воспоминаний некуда деться
But there's nowhere to escape from memories,
Тот октябрь до сих пор в моём сердце.
That October is still in my heart.
Припев (х2):
Chorus (x2):
Я не забыл до сих пор
I haven't forgotten yet,
Даже вдали от тебя
Even far away from you,
Но как мне унять эту боль
But how can I soothe this pain
В последние дни октября.
In these final days of October?
Я не забыл до сих пор
I haven't forgotten yet,
Даже вдали от тебя
Even far away from you,
Но как мне унять эту боль
But how can I soothe this pain
В последние дни октября.
In these final days of October?
Вместо плюса между нами вопросительный знак
Instead of a plus between us, there's a question mark,
Я поменял бы их местами, если б только знал как
I would swap them if I only knew how.
Мы быстро вспыхнули, но так же быстро перегорели
We flared up quickly, but just as quickly burned out,
И ни следа от прошлого, как от выцветшей акварели
And no trace of the past remains, like faded watercolor.
Этот мегаполис свёл нас и разлучил
This metropolis brought us together and separated us,
У него на это есть миллион причин
It has a million reasons for that.
И всё опять вернулось на круги своя
And everything returned to its usual circles,
У тебя теперь своя жизнь, у меня своя
You have your life now, I have mine.
В календаре давно весна, а в сердце всё ещё осень
It's been spring on the calendar for a long time, but it's still autumn in my heart,
Двадцать пять точка десять точка два ноль ноль восемь
Twenty-five point ten point two zero zero eight.
И если вдруг меня спросят, был ли я счастлив, я молча кивну
And if someone suddenly asks me if I was happy, I'll silently nod,
Я был готов остаться навечно в этом плену
I was ready to stay forever in this captivity.
Наши судьбы разминулись, хотя им в одну сторону
Our fates diverged, even though they were headed in the same direction,
Мы остались друзьями и всё, казалось бы, здорово
We remained friends and everything seemed fine.
Только вот от воспоминаний некуда деться
But there's nowhere to escape from memories,
Тот октябрь до сих пор в моём сердце.
That October is still in my heart.
Припев (х4):
Chorus (x4):
Я не забыл до сих пор
I haven't forgotten yet,
Даже вдали от тебя
Even far away from you,
Но как мне унять эту боль
But how can I soothe this pain
В последние дни октября.
In these final days of October?





Writer(s): n. legostev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.