ST1M - По кругу - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ST1M - По кругу




По кругу
In Circles
Стираем друг друга из памяти. Снова по кругу. Куда идти?
We erase each other from memory. In circles again. Where to go?
Не удержать и не отпустить - из гордости!
Can't hold on and can't let go - out of pride!
Стираем друг друга из памяти. Снова по кругу. Куда идти?
We erase each other from memory. In circles again. Where to go?
Не удержать и не отпустить - из гордости!
Can't hold on and can't let go - out of pride!
Я потерял себя, пока искал к тебе ключи.
I lost myself while searching for the keys to you.
Пол жизни молчали друг на друга, а теперь кричим.
We spent half our lives silent, now we scream.
Между нами словно северных сияний вспышки,
Between us, like flashes of the northern lights,
И я от холода ощущаю себя здесь лишним.
And from the cold, I feel superfluous here.
Чувства запутаны - клубок нервов,
Feelings are tangled - a ball of nerves,
И в этом списке идёт отнюдь не любовь первой.
And in this list, love is not the first.
С трудом верится, что удастся его распутать.
It's hard to believe that it will be possible to untangle it.
Мысли одно, но куда приведёт поступок?
Thoughts are one thing, but where will actions lead?
Какое сочетание клавиш удалит боль?
What key combination will erase the pain?
Сколько нам с обидами ещё вести двоим бой?
How much longer must we fight this battle with resentment?
Все эти пройденные мили не имеют смысла,
All these miles traveled are meaningless,
Если один из нас контрольный не применит выстрел.
If one of us doesn't use the final shot.
Либо забыть друг друга, либо с головой в омут.
Either forget each other, or headfirst into the abyss.
Мост, что связывал всегда меня с тобой - сломан.
The bridge that always connected me to you is broken.
Кто-то из нас должен решить этот странный ребус,
One of us has to solve this strange rebus,
Или сразу в небо!
Or straight to the sky!
Стираем друг друга из памяти. Снова по кругу. Куда идти?
We erase each other from memory. In circles again. Where to go?
Не удержать и не отпустить - из гордости!
Can't hold on and can't let go - out of pride!
Стираем друг друга из памяти. Снова по кругу. Куда идти?
We erase each other from memory. In circles again. Where to go?
Не удержать и не отпустить - из гордости!
Can't hold on and can't let go - out of pride!
Я потерял себя, пока искал к тебе ключи.
I lost myself while searching for the keys to you.
Да и оправдываться больше уже нет причин.
And there are no more reasons to justify myself.
Если я даже подберу слова - толку нет -
Even if I find the words - it's pointless -
Всё, что внутри накопилось, понятно только мне.
Everything that has accumulated inside is only understood by me.
Виноваты оба тут, но каждый по-своему прав.
Both are guilty here, but each in their own way is right.
Не доверять - то же самое, что позволить врать.
Not to trust is the same as allowing to lie.
Правильных нет действий, всё это путь к бездне;
There are no right actions, it's all a path to the abyss;
Но мне больше разделить этот тяжёлый груз не с кем.
But I have no one else to share this heavy burden with.
Сердце словно из камня. Холод бьет по вискам мне.
My heart is like a stone. The cold hits my temples.
Душа пуста наполовину, в остальной тоска в ней.
My soul is half empty, the rest is filled with longing.
Хожу по краю, хоть уже неоднократно падал.
I walk on the edge, even though I have fallen many times.
Забавно, но мне важно знать, что ты и вправду рядом.
It's funny, but it's important for me to know that you're really there.
Либо оставить всё как есть, либо раздуть искры.
Either leave everything as it is, or fan the sparks.
Если надежда есть, шансы всегда растут быстро.
If there is hope, chances always grow quickly.
Кто-то из нас должен решить этот странный ребус,
One of us has to solve this strange rebus,
Или сразу в небо!
Or straight to the sky!
Стираем друг друга из памяти. Снова по кругу. Куда идти?
We erase each other from memory. In circles again. Where to go?
Не удержать и не отпустить - из гордости!
Can't hold on and can't let go - out of pride!
Стираем друг друга из памяти. Снова по кругу. Куда идти?
We erase each other from memory. In circles again. Where to go?
Не удержать и не отпустить - из гордости!
Can't hold on and can't let go - out of pride!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.