ST1M - Родителям - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ST1M - Родителям




Родителям
To My Parents
мне 25, но в душе я до сих пор пацан
I'm 25, but in my soul, I'm still a boy
И попрежнему хочу во всем походить на отца.
And I still want to be like my father in everything.
Он для меня тот, кем я восхищаюсь искренне
He's the one I sincerely admire
Рядом с ним в любом вопросе никого и близко нет.
No one else comes close to him in any matter.
Не бизнесмен, не олигарх - простой водитель
Not a businessman, not an oligarch - a simple driver
Но чтобы кто-то так любил родных - я не видел.
But I've never seen anyone love their family like him.
Он сделал все, чтоб мое детство было самым-самым
He did everything to make my childhood the best
Научив не бегать от трудностей, а смотреть в глаза им.
Teaching me not to run from difficulties, but to face them.
Даже уставшим приходя домой после работы,
Even coming home tired after work,
Он часами со мною возился и окружал заботой.
He spent hours with me and surrounded me with care.
Я хочу быть для своих детей таким как он,
I want to be like him for my children,
Благодаря ему я не боюсь летать так высоко.
Thanks to him, I'm not afraid to fly so high.
Уверен, мама ниразу не пожалела, что вышла за папу
I'm sure Mom never regretted marrying Dad
Любовь - это когда плевать на статус и зарплату.
Love is when you don't care about status and salary.
И я горжусь, что вырос в самой счастливой семье
And I'm proud to have grown up in the happiest family
Дороже их у меня нет.
I have no one dearer than them.
(2 раза)
(2 times)
Пускай сменяются дни, пусть пролетают года
Let the days change, let the years fly by
И только этой любви не постареть никогда.
And only this love will never grow old.
В душе я все еще ребенок, хотя 25 уже
In my soul, I'm still a child, even though I'm 25
Но видя маму как и в детстве улыбаюсь до ушей.
But seeing Mom, like in childhood, I smile from ear to ear.
И все заботы уходят на третий план от ее объятий,
And all worries fade away from her embrace,
И мне вдруг снова . мы в той однушке в Тольяти.
And I suddenly feel like we're back in that one-room apartment in Tolyatti.
Она готовит ужин, а я жду папу с ВАЗа
She's cooking dinner, and I'm waiting for Dad from his VAZ
И от этого на сердце так тепло сразу.
And my heart immediately feels so warm.
В кухне ароматный запах домашней еды
The kitchen smells of delicious homemade food
А трубы фабрик за окнами выпускают дым.
And the factory chimneys outside the windows are letting out smoke.
Она привила мне любовь к музыке и стихам,
She instilled in me a love for music and poetry,
Но до сих переживает за меня по пустякам.
But she still worries about me over trifles.
Я пообедал, мам, и выспался - все хорошо
I ate, Mom, and I slept well - everything is fine
Твой сын со всем справится - твой сын уже большой.
Your son will handle everything - your son is already grown up.
Слыша в телефонной трубке их голоса,
Hearing their voices on the phone,
Я всегда спешу им что-нибудь хорошее сказать.
I always rush to say something good to them.
И я горжусь, что вырос в самой счастливой семье
And I'm proud to have grown up in the happiest family
Дороже их у меня нет.
I have no one dearer than them.
(4 раза)
(4 times)
Пускай сменяются дни, пусть пролетают года
Let the days change, let the years fly by
И только этой любви не постареть никогда.
And only this love will never grow old.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.