Paroles et traduction ST1M - Родом из 90-ых
Родом из 90-ых
Born in the 90s
Моя
музыка
родом
из
90-х.
My
music
was
born
in
the
90s.
12
по
шкале
Ботфорта,
ждёт
твой
тихий
остров.
Force
12
on
the
Beaufort
scale,
your
quiet
island
awaits.
Это
хип-хоп
госпел,
улица
в
mp3.
This
is
hip-hop
gospel,
the
streets
in
mp3.
От
убитых
магнитол
до
топов
цифровых
витрин.
From
busted
boomboxes
to
the
tops
of
digital
charts.
Эта
история
берёт
своё
начало
в
трущобах.
This
story
starts
in
the
slums.
Задолго
до
того,
как
русский
рэп
стал
слишком
лощёный.
Long
before
Russian
rap
became
too
polished.
Когда
в
основу
ложились
не
рифмы,
а
посыл.
When
the
foundation
wasn't
rhymes,
but
the
message.
Когда
здесь
ни
копейки
не
было
и
каждый
был
босым.
When
there
wasn't
a
penny
here
and
everyone
was
barefoot.
Я
прошёл
по
всем
ступеням
из
подвала
на
крышу.
I
climbed
all
the
steps
from
the
basement
to
the
roof.
И
там,
где
остальные
ссучились
и
сдулись
я
выжил.
And
where
others
chickened
out
and
gave
up,
I
survived.
И
пусть
кому-то
это
не
дает
уснуть
по
ночам.
And
let
it
keep
someone
awake
at
night.
Я
не
ради
капусты
вам
это
вбиваю
в
кочан.
I'm
not
hammering
this
into
your
head
for
the
dough.
Отпечаток
моей
подошвы
на
самом
верху
игры.
My
footprint
is
at
the
very
top
of
the
game.
Я
заберу
обратно
то,
что
по
праву
моё,
как
Крым.
I'll
take
back
what's
rightfully
mine,
like
Crimea.
Для
меня
то,
что
внутри
важнее
числа
репостов.
For
me,
what's
inside
is
more
important
than
the
number
of
reposts.
Моя
музыка
родом
из
90-х!
My
music
was
born
in
the
90s!
Моя
музыка
родом
из
90-х.
My
music
was
born
in
the
90s.
Это
хроники
того,
что
с
ней
пережить
довелось
нам.
These
are
the
chronicles
of
what
we
had
to
go
through
with
it.
Это
больше,
чем
просто
песни,
дороже,
чем
роял
ди.
It's
more
than
just
songs,
more
precious
than
royalties.
Сколько
под
меня
не
копайте,
хр
чё
нароете!
No
matter
how
much
you
dig
under
me,
you
won't
find
anything!
Я
положил
свою
судьбу
хип-хопу
на
алтарь.
I
laid
my
fate
on
the
altar
of
hip-hop.
Спроси
у
фэнов
кто
ещё
с
ними
вот
так,
не
на
понтах.
Ask
the
fans
who
else
is
with
them
like
this,
without
the
show-off.
Пока
другие
гнут
пальцы,
я
свою
линию
гну
тут.
While
others
are
flexing,
I'm
bending
my
line
here.
Я
доберусь
до
цели
самостоятельно,
без
попуток.
I'll
reach
my
goal
on
my
own,
without
hitchhiking.
Ручка
и
блокнот,
как
раньше,
я
вернулся
к
корням.
Pen
and
notepad,
like
before,
I'm
back
to
the
roots.
Эти
куплеты
в
себе
лучшие
традиции
хранят.
These
verses
hold
the
best
traditions
within
them.
И
я
от
края,
до
края
проехал
всю
страну
с
ними.
And
I
traveled
the
whole
country
with
them,
from
edge
to
edge.
Нет
того,
кто
слушал
рэп
бы,
но
не
слышал
о
Стиме.
There's
no
one
who
listens
to
rap
but
hasn't
heard
of
ST1M.
Сэмплы
с
виниловых
пластинок
плюс
классический
драм.
Samples
from
vinyl
records
plus
a
classic
drum
beat.
Многоходовочка,
я
весь
нью-скул
ваш
переиграл.
It's
a
multi-move
game,
I've
outplayed
all
your
new
school.
Я
терпеливо
выжидал
момент,
чтобы
встать
в
полный
рост
тут.
I
patiently
waited
for
the
moment
to
stand
tall
here.
Моя
музыка
родом
из
90-х!
My
music
was
born
in
the
90s!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.