ST1M - Фотоальбом - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ST1M - Фотоальбом




Фотоальбом
Photo Album
На этих снимках вся наша жизнь
These pictures hold our whole life
На этих снимках всё, чем мы дорожим
They capture all that we hold dear
И если есть что-то важнее, скажи
And if there's something more important, tell me, dear
Важнее памяти
More important than memory
На этих снимках вся наша жизнь
These pictures hold our whole life
На этих снимках всё, чем мы дорожим
They capture all that we hold dear
И если есть что-то важнее, скажи
And if there's something more important, tell me, dear
Важнее памяти
More important than memory
Порой тянет немного погрустить по-доброму
Sometimes I feel a gentle urge to reminisce
И я беру фотоальбом, в котором вся жизнь собрана
So I pick up the photo album, where our whole life exists
Прошлое проносится вихрем перед глазами
The past rushes by like a whirlwind before my eyes
Будто мне десять лет за минуту пересказали
As if someone retold my ten years in just a minute's time
Вот я во дворе гоняю мяч затемно
Here I am, kicking the ball in the yard after dark
И к девяти надо быть дома обязательно
And I had to be home by nine, that was the mark
Мама зовёт меня с балкона на ужин
Mom calls me from the balcony for dinner
И я бегу на яркий свет знакомых окон по лужам
And I run towards the bright light of familiar windows, through the puddles, a sinner
Крыши, заборы, вечно рваные штаны
Rooftops, fences, eternally torn pants
Или мне кажется, или мир правда был тогда иным
Or maybe it just seems so, but the world was truly different then, perchance
А вот я с мамой и отцом на море в девяностом
And here I am with Mom and Dad at the seaside in the nineties
Они совсем не изменились, это я стал взрослым
They haven't changed a bit, it's me who's grown, you see
И вроде времени порядком с тех пор утекло
And it seems like a lot of time has passed since then
И жизнь то клеилась, то разбивалась, как стекло
And life has been glued together and shattered like glass again and again
Но среди этих пыльных снимков всё по-старому
But among these dusty pictures, everything's the same
Вот она какая, эта ностальгия, стало быть
So this is what nostalgia is, I proclaim
На этих снимках вся наша жизнь
These pictures hold our whole life
На этих снимках всё, чем мы дорожим
They capture all that we hold dear
И если есть что-то важнее, скажи
And if there's something more important, tell me, dear
Важнее памяти
More important than memory
На этих снимках вся наша жизнь
These pictures hold our whole life
На этих снимках всё, чем мы дорожим
They capture all that we hold dear
И если есть что-то важнее, скажи
And if there's something more important, tell me, dear
Важнее памяти
More important than memory
Нет места родней родительского дома
There's no place dearer than my parents' home
И нет воспоминаний надёжней фотоальбома
And no memories more reliable than a photo album
Исколесив полмира, я всегда возвращаюсь назад,
Having traveled half the world, I always come back
А потом заново отель, аэропорт, вокзал
And then again a hotel, an airport, a train track
Это мы на выпускном: Наташка, я и Лёха
This is us at graduation: Natasha, me, and Lyokha
Нам по шестнадцать, и я слышу беззаботный хохот
We're sixteen, and I hear carefree laughter
Видимо, стрелки врут, время летит куда быстрей
Apparently, the clocks are lying, time flies much faster
И дни проходят под девизом "Попробуй успей"
And days pass under the motto "Try to keep up, master"
А здесь я с ней, и ни намека на разлуку
And here I am with her, with no hint of parting
Она застенчиво держит меня за руку
She shyly holds my hand, a new start departing
Школьные книги упрятаны в самый дальний ящик
School books are hidden in the farthest drawer
И я не возвращаюсь ночевать домой всё чаще
And I don't come home to sleep anymore
Нас раскидало по миру кого куда
Life has scattered us around the world, who knows where
Жизнь превратилась в нескончаемую вереницу дат
It has turned into an endless string of dates, I swear
Но среди этих пыльных снимков всё по-старому
But among these dusty pictures, everything's the same
Вот она какая, эта ностальгия, стало быть
So this is what nostalgia is, I proclaim
На этих снимках вся наша жизнь
These pictures hold our whole life
На этих снимках всё, чем мы дорожим
They capture all that we hold dear
И если есть что-то важнее, скажи
And if there's something more important, tell me, dear
Важнее памяти
More important than memory
На этих снимках вся наша жизнь
These pictures hold our whole life
На этих снимках всё, чем мы дорожим
They capture all that we hold dear
И если есть что-то важнее, скажи
And if there's something more important, tell me, dear
Важнее памяти
More important than memory






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.