STACO - 放水流 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand STACO - 放水流




放水流
Lass das Wasser fließen
那些不爽快的呆誌咱放水流
Den ganzen unnötigen Mist, lass ihn mit dem Wasser abfließen
好的兄弟免驚遂來跟我跑
Gute Brüder, keine Angst, lauf einfach mit mir
鼓撞到太過大聲囝仔罵罵號
Die Trommel schlägt zu laut, die Kinder schreien laut
無緣的無熟的咱就放水流
Die, die nicht sein sollen, die Fremden, lass sie mit dem Wasser abfließen
那些不爽快的呆誌咱放水流
Den ganzen unnötigen Mist, lass ihn mit dem Wasser abfließen
好的兄弟免驚遂來跟我跑
Gute Brüder, keine Angst, lauf einfach mit mir
鼓撞到太過大聲囝仔罵罵號
Die Trommel schlägt zu laut, die Kinder schreien laut
無緣的無熟的咱就放水流
Die, die nicht sein sollen, die Fremden, lass sie mit dem Wasser abfließen
送走那些過客從城門漂向北方
Wir schicken diese Passanten weg, von der Stadtmauer Richtung Norden
沒過礁溪就看他們計畫泡湯
Sie kommen nicht mal bis Jiaoxi, schon sehen sie, wie ihre Pläne scheitern
哪一個面腔曾呷過咱的餅
Wer hat von unserem Kuchen gegessen?
自己的招手站出來騎樓
Zeigt euch, kommt raus auf den Bürgersteig
We make it rain 在駁岸揪厝邊來作伴
Wir lassen es regnen, versammeln die Nachbarn am Ufer
燒最旺的火讓他們聽到我的發誓
Zünden das hellste Feuer an, damit sie meinen Schwur hören
新月舊城咱的地盤
Neumond, alte Stadt, unser Revier
赤腳也要拼的過那幾台車
Auch barfuß überhole ich diese Autos
載幾斤肉So I shout out to my homie
Ich trage so viel Fleisch, also grüße ich meinen Homie
南館 hustler underground pimpin'
Nan-Guan-Hustler, Untergrund-Pimpin'
扛著大聲公 發財上傳遞
Ich trage das Megafon, Reichtum wird weitergegeben
好幾年頭的神將陪著服役
Die Götterfiguren, die uns jahrelang begleitet haben, sind jetzt im Dienst
不爽快的呆誌咱放水流
Den ganzen unnötigen Mist, lass ihn mit dem Wasser abfließen
少年時的莽撞咱放水流
Den Leichtsinn der Jugend, lass ihn mit dem Wasser abfließen
肚子太餓的社會吃人夠夠
Die Gesellschaft ist hungrig und frisst dich auf
講袂伸捙的 感冒鼻水流
Die, die nicht klarkommen, haben eine laufende Nase
那些不爽快的呆誌咱放水流
Den ganzen unnötigen Mist, lass ihn mit dem Wasser abfließen
好的兄弟免驚遂來跟我跑
Gute Brüder, keine Angst, lauf einfach mit mir
鼓撞到太過大聲囝仔罵罵號
Die Trommel schlägt zu laut, die Kinder schreien laut
無緣的無熟的咱就放水流
Die, die nicht sein sollen, die Fremden, lass sie mit dem Wasser abfließen
那些不爽快的呆誌咱放水流
Den ganzen unnötigen Mist, lass ihn mit dem Wasser abfließen
好的兄弟免驚遂來跟我跑
Gute Brüder, keine Angst, lauf einfach mit mir
鼓撞到太過大聲囝仔罵罵號
Die Trommel schlägt zu laut, die Kinder schreien laut
無緣的無熟的咱就放水流
Die, die nicht sein sollen, die Fremden, lass sie mit dem Wasser abfließen
拿豆腐刀削番薯皮練我手法
Ich übe meine Technik, indem ich Süßkartoffeln mit einem Tofumesser schäle
遵循傳統的路線才能不出洋相
Ich folge der traditionellen Linie, um keine Fehler zu machen
時間就本錢看我手上的手錶
Zeit ist Geld, sieh auf meine Uhr
你就慣勢這樣難怪做鬼也搶不到銀紙
Du bist so gewohnt, kein Wunder, dass du nicht mal als Geist Geld erhaschen kannst
免揪我呷土配水去壯圍拖沙
Lade mich nicht ein, Erde mit Wasser zu essen und in Zhuangwei Sand zu schleppen
落落長的狀紙是在寫歌
Die langen Schriftrollen sind wie Songtexte
兩輪做四輪pull up on my block
Zweiräder werden zu Vierrädern, fahr vor meinem Block vor
隊伍拓到那麼長你來看是龍還蛇
Die Truppe ist so lang, komm und sieh, ob es ein Drache oder eine Schlange ist
Respect 序大 不能從簡就好
Respektiere die Älteren, es geht nicht nur um Einfachheit
集合堂口在出發前吹響號角
Wir versammeln uns am Treffpunkt und blasen vor dem Aufbruch das Horn
照亮這江水的意義把兄弟們餵飽
Wir erhellen die Bedeutung dieses Flusses und sättigen die Brüder
灑淨等待下個破曉
Wir streuen Weihwasser und warten auf die nächste Morgendämmerung
不爽快的呆誌咱放水流
Den ganzen unnötigen Mist, lass ihn mit dem Wasser abfließen
少年時的莽撞咱放水流
Den Leichtsinn der Jugend, lass ihn mit dem Wasser abfließen
肚子太餓的社會吃人夠夠
Die Gesellschaft ist hungrig und frisst dich auf
講袂伸捙的 感冒鼻水流
Die, die nicht klarkommen, haben eine laufende Nase
不爽快的呆誌咱放水流
Den ganzen unnötigen Mist, lass ihn mit dem Wasser abfließen
少年時的莽撞咱放水流
Den Leichtsinn der Jugend, lass ihn mit dem Wasser abfließen
肚子太餓的社會吃人夠夠
Die Gesellschaft ist hungrig und frisst dich auf
講袂伸捙的 感冒鼻水流
Die, die nicht klarkommen, haben eine laufende Nase
不爽快的呆誌咱放水流
Den ganzen unnötigen Mist, lass ihn mit dem Wasser abfließen
好的兄弟免驚遂來跟我跑
Gute Brüder, keine Angst, lauf einfach mit mir
鼓撞到太過大聲囝仔罵罵號
Die Trommel schlägt zu laut, die Kinder schreien laut
無緣的無熟的咱就放水流
Die, die nicht sein sollen, die Fremden, lass sie mit dem Wasser abfließen
不爽快的呆誌咱放水流
Den ganzen unnötigen Mist, lass ihn mit dem Wasser abfließen
好的兄弟免驚遂來跟我跑
Gute Brüder, keine Angst, lauf einfach mit mir
鼓撞到太過大聲囝仔罵罵號
Die Trommel schlägt zu laut, die Kinder schreien laut
無緣的無熟的咱就放水流
Die, die nicht sein sollen, die Fremden, lass sie mit dem Wasser abfließen
不爽快的呆誌咱放水流
Den ganzen unnötigen Mist, lass ihn mit dem Wasser abfließen
好的兄弟免驚遂來跟我跑
Gute Brüder, keine Angst, lauf einfach mit mir
鼓撞到太過大聲囝仔罵罵號
Die Trommel schlägt zu laut, die Kinder schreien laut
無緣的無熟的咱就放水流
Die, die nicht sein sollen, die Fremden, lass sie mit dem Wasser abfließen
不爽快的呆誌咱放水流
Den ganzen unnötigen Mist, lass ihn mit dem Wasser abfließen
好的兄弟免驚遂來跟我跑
Gute Brüder, keine Angst, lauf einfach mit mir
鼓撞到太過大聲囝仔罵罵號
Die Trommel schlägt zu laut, die Kinder schreien laut
無緣的無熟的咱就放水流
Die, die nicht sein sollen, die Fremden, lass sie mit dem Wasser abfließen





Writer(s): Xing Yu Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.