STACO - 東 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction STACO - 東




Восток
住在沒有夕陽的東邊 I'm waiting for
Живу на востоке, где нет закатов, я жду,
等到海水退的那天 不曾懷疑過
Жду, когда отступит море, никогда не сомневался.
不能丟下使命感的包袱平凡過生活
Не могу бросить груз ответственности, жить обычной жизнью.
流的汗就比你重 吃的鹽要比你多
Мой пот тяжелее твоего, соли я съел больше тебя.
住在沒有夕陽的東邊 I'm waiting for
Живу на востоке, где нет закатов, я жду,
等到海水退的那天 不曾懷疑過
Жду, когда отступит море, никогда не сомневался.
不能丟下使命感的包袱平凡過生活
Не могу бросить груз ответственности, жить обычной жизнью.
口音下的比你重 看的視野比你闊
Мой акцент сильнее твоего, кругозор шире.
我討厭那些古早郎習慣愛給人諷刺
Ненавижу этих стариков, которые любят насмехаться,
唱來唱去就那幾句攏袂感覺歹勢
Поют одни и те же песни, им совсем не стыдно.
侵門踏戶當作觀光請你呷一碗肉羹
Врываются в дома, как туристы, угощают тебя мясным супом,
歡迎來沾阮的醬但是別沾到這的原則
Добро пожаловать, попробуй наш соус, но не трогай наши принципы.
R.I.P. my baller 猶原感受到伊海線的瀟灑
R.I.P. my baller, до сих пор чувствую его прибрежную лихость,
Shout out to T.A.G. 帶我站上去過年的舞台上
Shout out to T.A.G., вытащили меня на сцену в новогоднюю ночь.
Living my east life, cruising down da Kamalan
Живу восточной жизнью, катаюсь по Камалану,
規年迵天的自然風怎吹都吹不完
Круглый год природный ветер, который никогда не перестает дуть.
We natural high like 眠腦 用心在交換
Мы естественно увлечены, как во сне, обмениваемся сердцами,
別掉出那些把柄快繫好你的腰帶
Не дай выпасть этим козырям, крепче затяни свой ремень.
海線的攏嘛一傢伙還要給誰交代
Прибрежные все как один, кому еще отчитываться?
咱盛的水都可以開一間自來水博物館
Мы набрали столько воды, что можно открыть музей водоснабжения.
住在沒有夕陽的東邊 I'm waiting for
Живу на востоке, где нет закатов, я жду,
等到海水退的那天 不曾懷疑過
Жду, когда отступит море, никогда не сомневался.
不能丟下使命感的包袱平凡過生活
Не могу бросить груз ответственности, жить обычной жизнью.
流的汗就比你重 吃的鹽要比你多
Мой пот тяжелее твоего, соли я съел больше тебя.
住在沒有夕陽的東邊 I'm waiting for
Живу на востоке, где нет закатов, я жду,
等到海水退的那天 不曾懷疑過
Жду, когда отступит море, никогда не сомневался.
不能丟下使命感的包袱平凡過生活
Не могу бросить груз ответственности, жить обычной жизнью.
口音下的比你重 看的視野比你闊
Мой акцент сильнее твоего, кругозор шире.





Writer(s): Xing Yu Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.