Paroles et traduction STACO feat. 緋村宗祐 & BIGDOGG - Big Shot
就繼續你蠟筆小新式戲謔我來當風間
Продолжай
в
своей
манере
шутить,
как
Син-тян,
а
я
буду
Кадзамой.
風口浪尖
的火剛好烤熟我點的牛腱
На
острие
ножа,
огонь
как
раз
доводит
до
готовности
заказанное
мной
говяжье
сухожилие.
我就住在那看不到夕陽的東邊
Я
живу
там,
на
востоке,
где
не
видно
заката.
滿嘴都三星蔥的說唱噴得你滿臉說我瘋癲
Читаю
рэп
с
привкусом
зелёного
лука,
брызжу
тебе
в
лицо,
и
ты
называешь
меня
сумасшедшим.
開台保時捷
插在你們中間
Припарковал
свой
Porsche
прямо
посреди
вас,
看窗外風景看他們忙著排隊吃鍋邊
смотрю
в
окно
на
пейзаж,
наблюдаю,
как
вы
стоите
в
очереди
за
едой.
沙士下的鹽
要比你們這些破病雞夠卡鹹
Соль
на
моём
пиве
должна
быть
солонее,
чем
вы,
больные
цыплята.
整個月便秘
我肚子裡的元寶還沒消化
Запор
целый
месяц,
сокровище
в
моём
животе
всё
ещё
не
переварилось.
幾個想要整成渣男我看成菜渣
Некоторых,
кто
хочет
стать
подонком,
я
принимаю
за
мусор.
一口甜膩的口水歌我以為在喝麥香
Один
глоток
приторной
сладкой
песни,
и
мне
кажется,
что
я
пью
дешёвый
напиток.
吃米不知米價
只知道咱厝的米香
Едите
рис,
не
зная
его
цены,
только
аромат
риса
из
моего
дома.
我的車免裝喇叭就蹦雄大聲
Моей
машине
не
нужны
динамики,
она
и
так
орёт
громко.
常常在喊
怎都買不到戀愛的感覺
Постоянно
спрашиваю,
почему
не
могу
купить
чувство
любви.
粉的味道
太臭酸我還在想怎麼會在海產攤
Запах
пудры
слишком
кислый,
я
всё
ещё
думаю,
как
она
оказалась
на
рыбном
рынке.
不小心踏進你的花園當作觀光
Случайно
забрёл
в
твой
сад,
как
турист,
摘幾片塑膠玫瑰再到你的墳前上香
сорвал
пару
пластиковых
роз
и
отправился
на
твою
могилу,
чтобы
поставить
благовония.
柴米油鹽放在我的勞斯萊斯裡面窗戶搖下做大生意
Соль,
рис,
дрова,
масло
– всё
это
лежит
в
моём
Rolls-Royce,
я
опускаю
окно,
чтобы
делать
большие
дела.
隨地拉撒在你的地盤當肥料放送來彰顯我的行事大器
Мочусь
на
твоей
территории,
используя
её
как
удобрение,
чтобы
продемонстрировать
свою
щедрость.
Look
at
me
大頭家
大頭家
Смотри
на
меня,
босс,
босс.
Fuck
wit
me
大頭家
大頭家
Не
связывайся
со
мной,
босс,
босс.
Don't
touch
me
大頭家
大頭家
Не
трогай
меня,
босс,
босс.
看啥毀
大頭家
大頭家
Че
смотришь,
босс,
босс.
哥的出現總是大煞風景
Моё
появление
всегда
портит
пейзаж,
開著坦克在平坦的道路上通行
веду
свой
танк
по
ровной
дороге.
越看不慣我越來勁
Чем
больше
вам
не
нравится,
тем
больше
я
стараюсь.
本性
人來瘋
敢做夢
是我本命
Моя
натура
– быть
сумасшедшим,
дерзким
мечтателем
– это
моя
судьба.
哥的坦克不裝彈藥
全是鈔票
В
моём
танке
нет
боеприпасов,
только
деньги.
快捧我懶覺
別豪洨
你們太過一般太單調
Быстро
поцелуй
меня
в
задницу,
не
надо
брехать,
вы
слишком
обычные,
слишком
скучные.
尚好麥靠腰
不然全砍掉
Лучше
не
жалуйся,
иначе
всех
порешу.
一個都別想逃跑
Никто
не
смеет
убегать.
帶上我的兄弟
衝進你的家裡
Беру
своих
братьев,
врываюсь
к
тебе
домой,
破壞你的
party
ломаю
твою
вечеринку,
再把今年第一泡尿灑在你妹化妝台的抽屜
а
потом
писаю
в
ящик
туалетного
столика
твоей
сестры.
就請你慢慢
enjoy
Наслаждайся
этим,
детка.
柴米油鹽放在我的勞斯萊斯裡面窗戶搖下做大生意
Соль,
рис,
дрова,
масло
– всё
это
лежит
в
моём
Rolls-Royce,
я
опускаю
окно,
чтобы
делать
большие
дела.
隨地拉撒在你的地盤當肥料放送來彰顯我的行事大器
Мочусь
на
твоей
территории,
используя
её
как
удобрение,
чтобы
продемонстрировать
свою
щедрость.
Look
at
me
大頭家
大頭家
Смотри
на
меня,
босс,
босс.
Fuck
wit
me
大頭家
大頭家
Не
связывайся
со
мной,
босс,
босс.
Don't
touch
me
大頭家
大頭家
Не
трогай
меня,
босс,
босс.
很抱歉又要被說格格不入
Прости,
но
мне
снова
скажут,
что
я
не
вписываюсь,
因為隨手撒的氣太突出了無誤
потому
что
моя
энергетика
слишком
выделяется,
это
точно.
都已經萬分之一還要再除以除數
Уже
одна
десятитысячная,
а
нужно
ещё
делить
на
делитель.
My
flow
drive
the
Youtube
Мой
флоу
правит
Ютубом,
不信你看哪個
new
не
веришь?
Посмотри,
кто
из
нового
Generation
現在還聽
Zulu
поколения
сейчас
слушает
Зулу.
我偏要吃蚵仔煎用刀叉
Я
буду
есть
устричный
омлет
ножом
и
вилкой.
早上第一泡的尿
Первая
утренняя
моча
適合拿來澆妳媽種的花
идеально
подходит
для
полива
цветов
твоей
мамы.
嘩啦啦啦
喔看著屎尿交加的你
Шлёп,
шлёп,
шлёп,
о,
смотри
на
тебя,
всего
в
дерьме
и
моче,
用我華歌爾的內褲
給玻璃心們包紮
использую
свои
трусы
Wacoal,
чтобы
перевязать
ваши
нежные
сердца.
我練舞通常選在捷運
Я
обычно
танцую
в
метро,
在教室裡對老師施展命的結印
в
классе
накладываю
на
учителя
печать
смерти.
竭盡心力的
打造新的兵器
Изо
всех
сил
создаю
новое
оружие,
要用來把到新的陰蒂
чтобы
добраться
до
нового
клитора,
然後再殺暴敵人軍力
а
затем
уничтожить
вражескую
армию.
傻到讓饒舌變成親信
Настолько
глуп,
что
сделал
рэп
своим
доверенным
лицом.
看我在
頤宮抖腳
Смотри,
как
я
трясу
ногой
в
дорогом
ресторане,
夜市戴三萬塊手錶
ношу
часы
за
тридцать
штук
на
ночном
рынке,
嘻哈向政府投稿
отправляю
хип-хоп
на
конкурс
правительства.
祝福反對票們走好
要一路走好捏
Желаю
тем,
кто
против,
счастливого
пути,
счастливого
пути,
不然會搞很灰
а
то
будет
всё
в
сером
цвете.
那些再吵太解的人你們最好給我友好些
А
те,
кто
слишком
много
болтает,
лучше
будьте
со
мной
поласковее,
要友好些喔
поласковее,
хорошо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Staco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.