Stan - Ximeroni - traduction des paroles en allemand

Ximeroni - Stantraduction en allemand




Ximeroni
Morgengrauen
Ξημερώνει
Es dämmert
Και σε ξένες αγκαλιές θα τριγυρνάω
Und in fremden Armen werde ich umherirren
Με τον τρόπο αυτόν νομίζω προχωράω
Auf diese Weise denke ich, dass ich vorankomme
Ξημερώνει
Es dämmert
Ξημερώνει
Es dämmert
Ξημερώνει
Es dämmert
Κι αν καμιά φορά για σενα θα μιλάω
Und wenn ich manchmal von dir spreche
Θα δηλώνω πως για σενα δεν πονάω
Werde ich erklären, dass ich deinetwegen nicht leide
Ξημερώνει
Es dämmert
Ξημερώνει
Es dämmert
Κι αν αργεί να ξημερώσει
Und wenn es spät dämmert
Πάλι πάλι θα μαι δω
Wieder und wieder werde ich hier sein
Και θα πίνω στην υγειά σου
Und ich werde auf dein Wohl trinken
Και στο πρώτο μας λεπτό
Und auf unsere erste Minute
Ξημερώνει
Es dämmert
Δε με νοιάζει τι θα φέρει το πρωί
Es ist mir egal, was der Morgen bringen wird
Γιατί είσαι εσύ το τέλος μου κι αρχή
Denn du bist mein Ende und mein Anfang
Κι αν αργεί να ξημερώσει
Und wenn es spät dämmert
Πάλι πάλι ως αργά
Wieder und wieder bis spät
Πόσο θα θελα να ήμασταν και πάλι αγκαλιά
Wie sehr wünschte ich, wir wären wieder in einer Umarmung
Έπνιξα όλα τα λάθη στο ποτό
Ich habe alle Fehler im Alkohol ertränkt
Ξημερώνει και εσύ δεν είσαι εδώ
Es dämmert und du bist nicht hier
Δεν έχω που να κρατηθώ
Ich habe nichts, woran ich mich festhalten kann
Δύσκολο έγινε το απλό
Das Einfache wurde schwierig
Είπες θα ρθεις σε λίγο
Du sagtest, du kommst gleich
Κι όλο την πόρτα ανοίγω
Und ich öffne immer wieder die Tür
Ακόμα ψάχνω να σε βρω
Ich suche immer noch nach dir
Κι αν αργεί να ξημερώσει
Und wenn es spät dämmert
Πάλι πάλι θα μαι δω
Wieder und wieder werde ich hier sein
Και θα πίνω στην υγειά σου
Und ich werde auf dein Wohl trinken
Και στο πρώτο μας λεπτό
Und auf unsere erste Minute
Ξημερώνει
Es dämmert
Δε με νοιάζει τι θα φέρει το πρωί
Es ist mir egal, was der Morgen bringen wird
Γιατί είσαι εσύ το τέλος μου κι αρχή
Denn du bist mein Ende und mein Anfang
Κι αν αργεί να ξημερώσει
Und wenn es spät dämmert
Πάλι πάλι ως αργά
Wieder und wieder bis spät
Πόσο θα θελα να ήμασταν και πάλι αγκαλιά
Wie sehr wünschte ich, wir wären wieder in einer Umarmung
Έπνιξα όλα τα λάθη στο ποτό
Ich habe alle Fehler im Alkohol ertränkt
Ξημερώνει και εσύ δεν είσαι εδώ
Es dämmert und du bist nicht hier
Ξημερώνει
Es dämmert
Και σε ξένες αγκαλιές θα τριγυρνάω
Und in fremden Armen werde ich umherirren
Με τον τρόπο αυτόν νομίζω προχωράω
Auf diese Weise denke ich, dass ich vorankomme
Ξημερώνει
Es dämmert
Ξημερώνει
Es dämmert





Writer(s): Apon, Iamstrong, Stan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.