Paroles et traduction STAYLEAVE - Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
acaban
los
segundos,
moribundo
Time's
running
out
on
me,
I'm
feeling
sick
Pensando
en
esa
noche
que
pasamos
juntos
Thinking
about
that
night
we
spent
together
Ya
quiero
tus
labios,
pero
ese
no
es
el
punto
I
want
your
lips
already,
but
that's
not
the
point
Aun
tenemos
pendientes
unos
asuntos
We
still
have
some
unfinished
business
Así
que
aprovechemos
el
momento,
hasta
que
aparezca
el
sol
So
let's
seize
the
moment,
until
the
sun
comes
up
Y
si
tu
quieres
perriemos
bien
lento,
porque
sabes
bien
que
And
if
you
want,
we
can
slow
dance,
because
you
know
Quiero
que
paremos
el
tiempo
I
want
us
to
stop
time
Para
enamorarme
mas
lento
So
I
can
fall
for
you
slower
Esos
labios
quiero
besar
I
want
to
kiss
those
lips
Baby
no
la
dejes
pasar,
voy
a
confesarte
que
Baby,
let's
not
miss
our
chance,
I'm
going
to
confess
that
Quiero
tu
cuerpo
I
want
your
body
Sabes
que
yo
soy
un
experto
You
know
I'm
an
expert
Y
esos
labios
quiero
besar
And
I
want
to
kiss
those
lips
Baby
no
la
dejes
pasar,
no
hay
que
pensar
mas
na'
girl
Baby,
let's
not
miss
our
chance,
let's
not
think
anymore,
girl
Son
las
tres
de
la
mañana
aquí
en
San
Juan
It's
three
in
the
morning
here
in
San
Juan
Y
todo
puede
pasar
(Puede
pasar)
And
anything
can
happen
(Can
happen)
Saquemos
el
Flor
de
Caña
que
esta
noche
acaba
Let's
get
out
the
Flor
de
Caña,
because
this
night
is
about
to
De
comenzar
(De
comenzar)
Begin
(Begin)
Y
yo
quiero
tenerte,
fiel
hasta
la
muerte
And
I
want
to
be
with
you,
faithful
until
death
Yo
soy
tu
diablito,
chele
de
ojos
verdes
I'm
your
little
devil,
green-eyed
blonde
Dicen
por
ahi
que
el
que
se
enamora
pierde
They
say
around
here
that
the
one
who
falls
in
love
loses
Soy
tu
perdedor,
cuando
el
labio
tu
me
muerdes
I'm
your
loser,
when
you
bite
my
lip
Y
cuantas
veces
pensé
And
how
many
times
I've
thought
En
tus
besos,
lloviendo
en
mi
piel
About
your
kisses,
raining
down
on
my
skin
Quiero
que
paremos
el
tiempo
I
want
us
to
stop
time
Para
enamorarme
mas
lento
So
I
can
fall
for
you
slower
Esos
labios
quiero
besar
I
want
to
kiss
those
lips
Baby
no
la
dejes
pasar,
voy
a
confesarte
que
Baby,
let's
not
miss
our
chance,
I'm
going
to
confess
that
Quiero
tu
cuerpo
I
want
your
body
Sabes
que
yo
soy
un
experto
You
know
I'm
an
expert
Y
esos
labios
quiero
besar
And
I
want
to
kiss
those
lips
Baby
no
la
dejes
pasar,
no
hay
que
pensar
mas
na'
girl
Baby,
let's
not
miss
our
chance,
let's
not
think
anymore,
girl
She
told
me
baby
fuck
the
afterparty
She
told
me
baby,
screw
the
afterparty
Solo
quiero
un
poquito
de
tu
calor
I
just
want
a
little
bit
of
your
warmth
El
tiempo
se
corre
como
un
Ferrari
Time
is
moving
like
a
Ferrari
Porque
juntitos
la
pasamos
mejor
Because
together
we
have
more
fun
Dímelo
suave
que
asi
me
consume
Tell
me
softly,
because
that's
what
consumes
me
Y
ahora
mi
cama
huele
a
tu
perfume
And
now
my
bed
smells
like
your
perfume
Rolemos
otro
y
topemos
el
volumen
Let's
roll
another
one
and
turn
up
the
volume
Tu
encima
de
mi,
yo
encima
de
ti,
baby
yeh
You
on
top
of
me,
me
on
top
of
you,
baby
yeah
Y
cuantas
veces
pensé
(Cuantas
veces
pensé)
And
how
many
times
I've
thought
(How
many
times
I've
thought)
En
tus
besos,
lloviendo
en
mi
piel
About
your
kisses,
raining
down
on
my
skin
Quiero
que
paremos
el
tiempo
I
want
us
to
stop
time
Para
enamorarme
mas
lento
So
I
can
fall
for
you
slower
Esos
labios
quiero
besar
I
want
to
kiss
those
lips
Baby
no
la
dejes
pasar,
voy
a
confesarte
que
Baby,
let's
not
miss
our
chance,
I'm
going
to
confess
that
Quiero
tu
cuerpo
I
want
your
body
Sabes
que
yo
soy
un
experto
You
know
I'm
an
expert
Y
esos
labios
quiero
besar
And
I
want
to
kiss
those
lips
Baby
no
la
dejes
pasar,
no
hay
que
pensar
mas
na'
girl
Baby,
let's
not
miss
our
chance,
let's
not
think
anymore,
girl
(Stayleave
baby)
(Stayleave
baby)
(5
to
the
0 to
the
5,
yeah)
(5
to
the
0 to
the
5,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Vargas
Album
Tiempo
date de sortie
19-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.