STAYLEAVE - Volver Atrás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction STAYLEAVE - Volver Atrás




Volver Atrás
Вернуться Назад
Otra noche con mis amigos que salgo a beber
Еще одна ночь с друзьями, я вышел выпить
Un shot por cada vez que te quiera volver a ver
По рюмке за каждый раз, когда захочу тебя увидеть снова
(Oh, yeah)
(О, да)
Pero no me sirven de nada
Но это не помогает
Porque siempre estás en mi mente
Потому что ты всегда в моих мыслях
Y ahora cada vez que te veo
И теперь каждый раз, когда я тебя вижу
Siempre andas con alguien diferente
Ты всегда с кем-то другим
Pero yo que lo único que quieres
Но я знаю, что ты хочешь только одного
Es no pensar en mi
Не думать обо мне
Y la verdad pues no te culpo
И, честно говоря, я тебя не виню
You can put that on me
В этом моя вина (You can put that on me)
Pero sabes lo que duele estar queriendo repetir
Но ты знаешь, как больно хотеть повторить все
Y nunca poder sentir lo mismo de nuevo?
И никогда больше не чувствовать того же?
Si te soy sincero
Если честно
Nunca vuelvo a sentir lo que sentí por ti
Я никогда больше не почувствую того, что чувствовал к тебе
Yo era tu mejor amigo
Я был твоим лучшим другом
Y ahora lo nuestro es prohibido
А теперь наши отношения под запретом
Todas las noches me pregunto, dónde estás?
Каждую ночь я спрашиваю себя, где ты?
El playlist no pega igual si no estás conmigo
Плейлист не так цепляет, если тебя нет рядом
Ya no quiero estar perdido
Я больше не хочу быть потерянным
Y ahora solo me pregunto, dónde estás?
И теперь я только спрашиваю себя, где ты?
Queriendo volver atrás, girl
Хочу вернуться назад, девочка
Y te perdí, y me dolió
И я потерял тебя, и мне было больно
Paso mis noches escuchando esa canción
Я провожу ночи, слушая ту песню
Que siempre te dedicaba
Которую всегда тебе посвящал
Y me mirabas
И ты смотрела на меня
Con esos ojos que lentito me mataban
Тем взглядом, который медленно меня убивал
Pero todo acaba y eso es lo peor
Но все кончается, и это самое худшее
Espero que te encuentres con alguien mejor
Надеюсь, ты найдешь кого-то лучше
Pero sabes que nadie te satisface como yo
Но знай, что никто не удовлетворит тебя так, как я
Que te bese como yo
Не поцелует так, как я
Que te lo hace como Gussie
Не сделает тебе так, как Гасси (Que te lo hace como Gussie)
Porque yo me hipnoticé
Потому что я был загипнотизирован
Since you laid eyes on me
С тех пор, как ты посмотрела на меня (Since you laid eyes on me)
Y ahora me voy a enloquecer
И теперь я сойду с ума
Si no te quedas conmigo, baby
Если ты не останешься со мной, детка
Been drinking bout you lately
В последнее время я пью из-за тебя (Been drinking bout you lately)
It's driving me so crazy
Это сводит меня с ума (It's driving me so crazy)
Yo solo quiero que sientas
Я просто хочу, чтобы ты чувствовала
Lo mismo de nuevo
То же самое снова
Si te soy sincero
Если честно
Nunca vuelvo a sentir lo que sentí por ti
Я никогда больше не почувствую того, что чувствовал к тебе
Yo era tu mejor amigo
Я был твоим лучшим другом
Y ahora lo nuestro es prohibido
А теперь наши отношения под запретом
Todas las noches me pregunto, dónde estás?
Каждую ночь я спрашиваю себя, где ты?
El playlist no pega igual si no estás conmigo
Плейлист не так цепляет, если тебя нет рядом
Ya no quiero estar perdido
Я больше не хочу быть потерянным
Y ahora solo me pregunto, dónde estás?
И теперь я только спрашиваю себя, где ты?
Queriendo volver atrás
Хочу вернуться назад
Yo era tu mejor amigo
Я был твоим лучшим другом
Y ahora lo nuestro es prohibido
А теперь наши отношения под запретом
Todas las noches me pregunto, dónde estás?
Каждую ночь я спрашиваю себя, где ты?
El playlist no pega igual si no estás conmigo
Плейлист не так цепляет, если тебя нет рядом
Ya no quiero estar perdido
Я больше не хочу быть потерянным
Y ahora solo me pregunto, dónde estás?
И теперь я только спрашиваю себя, где ты?
Queriendo volver atrás (let's go)
Хочу вернуться назад (давай!) (let's go)
(Parapapa, parapapa)
(Парапапа, парапапа)
(Parapapa, parapapa)
(Парапапа, парапапа)
(Parapapa, parapapa)
(Парапапа, парапапа)
(Y esa fue la luz que perdimos)
это был свет, который мы потеряли)
(Yeah, oh, oh)
(Да, о, о)
Yo era tu mejor amigo
Я был твоим лучшим другом
Y ahora lo nuestro es prohibido
А теперь наши отношения под запретом
Todas las noches me pregunto, dónde estás?
Каждую ночь я спрашиваю себя, где ты?
El playlist no pega igual si no estás conmigo
Плейлист не так цепляет, если тебя нет рядом
Ya no quiero estar perdido
Я больше не хочу быть потерянным
Y ahora solo me pregunto, dónde estás?
И теперь я только спрашиваю себя, где ты?
Queriendo volver atrás, girl
Хочу вернуться назад, девочка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.