Paroles et traduction STB Supremo feat. Imp85 - Día de Pago
Brother
prendé
ese
blunt,
para
que
te
cuente
de
esto
Брат,
я
включил
этот
Блант,
чтобы
я
рассказал
тебе
об
этом.
Vos
fuma
mi
bro'
relajá
quedá
contento
Ты
куришь,
мой
братан,
расслабься,
будь
доволен.
No
lo
largues
no,
ni
lo
intentes
no
mires
abajo
no
Не
убирай
его
нет,
не
пытайся
не
смотри
вниз
нет
Porque
volando
alto
yo
voy,
yo
voy.
Потому
что
я
летаю
высоко,
я
иду.
Volando
lento
yo
voy,
yo
voy.
Я
летаю
медленно,
я
иду,
я
иду.
Supremo
es
mi
nombre
aprendelo
ma'
Верховный-это
мое
имя,
чтобы
узнать
это
Ма'
Despues
de
esta
mierda
nunca
lo
vas
a
olvidar
После
этого
дерьма
ты
никогда
не
забудешь.
Te
gusta
lo
que
oís,
tambien
lo
que
escuchás
Вам
нравится
то,
что
вы
слышите,
а
также
то,
что
вы
слышите
Desde
hace
tiempo
que
no
paramos
de
trabajar
Мы
уже
давно
не
перестаем
работать.
Hoy
vas
a
pagar,
nada
es
gratis
padre
Сегодня
ты
заплатишь,
ничто
не
бесплатно,
отец.
Quieres
buenos
raperos
o
perros
que
ladren?
Хотите
хороших
рэперов
или
лающих
собак?
Yeah.
deberías
interiorizarte,
Да.
вы
должны
усвоить
себя,
De
cambiar
tu
visión
del
rap
yo
soy
el
culpable
В
том,
что
ты
изменил
свой
взгляд
на
рэп,
я
виноват.
Tengo
weed
tengo
blunt,
los
voy
a
juntar
У
меня
есть
сорняк,
у
меня
есть
тупой,
я
соберу
их
вместе.
Tengo
un
beat
tengo
flow,
no
puedo
fallar
У
меня
есть
удар,
у
меня
есть
поток,
я
не
могу
потерпеть
неудачу.
Yeah.
con
85
en
la
instrumental
Да.
с
85
в
инструментальной
Hago
un
producto
nacional
pero
para
exportar
Я
делаю
отечественный
продукт,
но
для
экспорта
Corré
y
deciselo
a
tu
brathas.
Я
побежал
и
сказал
твоему
брату.
Que
la
cancha
está
ocupada,
que
esta
mierda
sale
muy
cara
Что
суд
занят,
что
это
дерьмо
выходит
очень
дорого.
No
me
preguntes
más
como
siete
dos
siete
Не
спрашивай
меня
больше,
как
семь
два
семь
Estoy
haciendo
brillar
el
track
Я
заставляю
трек
сиять.
Brother
prendé
ese
blunt,
para
que
te
cuente
de
esto
Брат,
я
включил
этот
Блант,
чтобы
я
рассказал
тебе
об
этом.
Vos
fuma
mi
bro'
relajá
quedá
contento
Ты
куришь,
мой
братан,
расслабься,
будь
доволен.
No
lo
largues
no,
ni
lo
intentes
no
mires
abajo
no
Не
убирай
его
нет,
не
пытайся
не
смотри
вниз
нет
Porque
volando
alto
yo
voy,
yo
voy.
Потому
что
я
летаю
высоко,
я
иду.
Volando
lento
yo
voy,
yo
voy.
Я
летаю
медленно,
я
иду,
я
иду.
No
te
creo
sos
demasiado
obvio
Я
не
верю,
что
ты
слишком
очевиден.
Estas
mintiendome,
también
mi
socio
Ты
лжешь
мне,
и
мой
партнер
тоже.
Yeah.
no
es
tán
dificil
darse
cuenta,
Да.
это
не
так
сложно
понять.,
Somos
pibes
de
barrio,
sabemos
de
negocios
Мы
соседские
детеныши,
мы
знаем
о
бизнесе.
No
estoy
solo
na'
tengo
a
mi
equipo
atrás
Я
не
одинок,
у
меня
есть
моя
команда
позади.
Si
sube
uno,
subimos
todos
bra'
Если
один
поднимется,
мы
поднимем
все
бюстгальтер.
Mantenemos
un
pensamiento
fijo
Мы
сохраняем
фиксированную
мысль
No
odies
al
jugador
odia
al
juego
hijo
Не
ненавидь
игрока
ненавидь
игру
сына
No
está
en
mis
planes
hermano
perder
Это
не
в
моих
планах,
брат,
потерять.
Pagame
ahora,
los
perros
tienen
que
comer
Заплати
мне
сейчас,
собаки
должны
есть.
Chau
amigo
no
te
mientas
más,
Пока
друг,
больше
не
лги
себе.,
Si
valoramos
lo
nuestro
se
va
a
cotizar
Если
мы
ценим
то,
что
мы
ценим,
это
будет
котироваться
Brother
prendé
ese
blunt
que
estoy
con
todos
mis
mambos
Брат,
я
включил
этот
тупой,
что
я
со
всеми
моими
мамбосами,
Flotando
en
otro
mambo,
negro
estoy
levitando
Плавая
в
другой
мамбо,
ниггер,
я
левитирую,
Sabes
que
llegó
Supremo
Ты
знаешь,
что
он
пришел
Верховным.
Mostrarte
todo
lo
que
es
bueno
Показать
тебе
все,
что
хорошо.
Vengo
con
los
verdaderos
Я
пришел
с
настоящими.
Jugando
fuerte,
rompiendo
agujeros
Играя
громко,
ломая
дыры,
Brother
prendé
ese
blunt,
para
que
te
cuente
de
esto
Брат,
я
включил
этот
Блант,
чтобы
я
рассказал
тебе
об
этом.
Vos
fuma
mi
bro'
relajá
quedá
contento
Ты
куришь,
мой
братан,
расслабься,
будь
доволен.
No
lo
largues
no,
ni
lo
intentes
no
mires
abajo
no
Не
убирай
его
нет,
не
пытайся
не
смотри
вниз
нет
Porque
volando
alto
yo
voy,
yo
voy...
Потому
что
я
летаю
высоко,
я
иду...
Volando
lento
yo
voy,
yo
voy...
Я
летаю
медленно,
я
иду,
я
иду...
Estoy
volando
tan
alto
bro
Я
летаю
так
высоко,
братан.
Estoy
flashando
tan
alto
bro
Я
вспыхиваю
так
высоко,
братан.
Estas
jugando
tan
fuerte
bro
Ты
играешь
так
громко,
братан.
Supremo
motherfucker
yeah.
Верховный
motherfucker
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.