Paroles et traduction STED.D - ПАРА ГРЁБАНЫХ МИНУТ
ПАРА ГРЁБАНЫХ МИНУТ
A COUPLE OF FUCKING MINUTES
Эй,
время
сгустилось
Hey,
time
thickened
Мажу
тонким
слоем
на
больную
память
I
smear
a
thin
layer
on
a
sick
memory
Пожирая,
любуюсь
видом
на
паперть
(красиво)
Devouring,
I
admire
the
view
of
the
porch
(beautiful)
Глядя
на
неизбежное,
я
боюсь
представить
Looking
at
the
inevitable,
I'm
afraid
to
imagine
Но
раз
за
разом
представляю
детали
But
I
imagine
the
details
over
and
over
again
Ты
улыбаешься
(да
улыбнись!),
как
герой
детективных
романов
You
smile
(yes,
smile!),
like
the
hero
of
detective
novels
Разбиваешься
бухой
и
законченной
тварью
You
crash
drunk
and
a
finished
creature
Хочешь
быть
хоть
кем-то
в
своём
оторванном
крае
You
want
to
be
someone
in
your
torn
land
Но
роли
заняты,
никто
не
играет,
я
вдруг
моргаю
But
the
roles
are
taken,
no
one
plays,
I
suddenly
blink
Мутной
пеленой
рассеял
грани
With
a
muddy
veil,
I
dispelled
the
boundaries
Моисей
явно
не
знал,
куда
вёл
серпентарий
Moses
clearly
didn't
know
where
he
was
leading
the
serpentarium
Фарисейство
среди
тех,
что
никогда
не
лгали
Phariseeism
among
those
who
never
lied
Я
чужеземец
в
собственной
стране
— бездне
регалий
I
am
a
foreigner
in
my
own
country
- an
abyss
of
regalia
Вверх-вниз
по
дерби
из
карьерных
лестниц,
поздно
Up
and
down
the
derby
of
career
ladders,
it's
late
Мы
давно
уже
висим
на
качелях
для
взрослых
We
have
been
hanging
on
a
swing
for
adults
for
a
long
time
Просим
пощады
громко
и
против
всех
бастуем
We
ask
for
mercy
loudly
and
strike
against
everyone
А
депрессии
не
существует,
эй
And
depression
doesn't
exist,
hey
Есть
пара
ёбаных
минут
There
are
a
couple
of
fucking
minutes
Пока
тлеет
сигарета,
я
попробую
уснуть
While
the
cigarette
is
smoldering,
I'll
try
to
sleep
И
крепко
держать
того,
кто
изнутри
колотит
в
грудь
And
hold
tight
the
one
who
beats
inside
the
chest
Чтоб
не
вырвался
и
не
просил
о
помощи
к
утру
(помоги
мне)
So
that
he
doesn't
break
free
and
ask
for
help
by
morning
(help
me)
Есть
пара
ёбаных
минут
There
are
a
couple
of
fucking
minutes
Пока
тлеет
сигарета
я
попробую
уснуть
While
the
cigarette
is
smoldering
I'll
try
to
sleep
И
крепко
держать
того,
кто
изнутри
колотит
в
грудь
And
hold
tight
the
one
who
beats
inside
the
chest
Чтоб
не
вырвался
(эй,
эй)
So
that
he
doesn't
break
free
(hey,
hey)
Мы
танцуем
вальс,
как
в
последний
раз
We
dance
a
waltz,
as
if
for
the
last
time
Под
смех
гиен
кружится
в
танце
мой
пьяный
айсберг
Under
the
laughter
of
hyenas,
my
drunk
iceberg
is
spinning
in
a
dance
В
грязных
руках
сердце
растает
лишь
чёрной
массой
In
dirty
hands,
the
heart
will
melt
only
with
a
black
mass
Я
вдруг
представил,
что
мы
вместе
сгорим
напрасно
I
suddenly
imagined
that
we
would
burn
together
in
vain
Я
так
хочу
с
тобою
здесь
навсегда
остаться
I
so
want
to
stay
here
with
you
forever
В
мире,
где
чёрный
— это
взвесь
из
ярчайших
красок
In
a
world
where
black
is
a
suspension
of
the
brightest
colors
В
мире,
где
люди
улыбаются
лишь
по
праздникам
In
a
world
where
people
only
smile
on
holidays
Где
их
слёзы
— иллюстрация
к
слову
"счастье"
Where
their
tears
are
an
illustration
of
the
word
"happiness"
Прости,
но
я
останусь
ребёнком
фрустраций
Sorry,
but
I'll
remain
a
child
of
frustrations
Как
в
той
книге,
где
бог
устал
объяснять
на
пальцах
Like
in
that
book
where
God
is
tired
of
explaining
on
his
fingers
Где
сотни
молний
разрывают
вокруг
пространство
Where
hundreds
of
lightning
bolts
tear
the
space
around
А
люди
скачут
как
безумцы
и
верят
в
сказки
And
people
jump
like
madmen
and
believe
in
fairy
tales
Что
будет,
если
я
умру?
(а
я
умру)
What
will
happen
if
I
die?
(and
I
will
die)
Будет
ли
кто-то
хохотать
в
моём
гробу?
Will
anyone
laugh
in
my
coffin?
О
том,
что
все
мы
заперты
в
теле,
словно
в
плену
About
the
fact
that
we
are
all
locked
in
the
body,
as
if
in
captivity
И
черви
будут
мило
улыбаться
в
моём
рту
And
the
worms
will
smile
sweetly
in
my
mouth
Время
детской
лопаткой
зарывает
меня
в
грунт
Time
buries
me
in
the
ground
with
a
child's
shovel
По
чуть-чуть,
по
чуть-чуть
Little
by
little,
little
by
little
За
пару
ёбаных
минут
In
a
couple
of
fucking
minutes
Пока
тлеет
сигарета
я
попробую
уснуть
While
the
cigarette
is
smoldering
I'll
try
to
sleep
И
крепко
держать
того,
кто
изнутри
колотит
в
грудь
And
hold
tight
the
one
who
beats
inside
the
chest
По
чуть-чуть,
по
чуть-чуть,
по
чуть-чуть
Little
by
little,
little
by
little,
little
by
little
За
пару
ёбаных
минут
In
a
couple
of
fucking
minutes
Пока
тлеет
сигарета
я
попробую
уснуть
While
the
cigarette
is
smoldering
I'll
try
to
sleep
И
крепко
держать
того,
кто
изнутри
колотит
в
грудь
мою
And
hold
tight
the
one
who
beats
inside
my
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): фёдор логвинов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.