Paroles et traduction STED.D - однажды мне сказали
однажды мне сказали
one day I was told
Даже
если
мы
узнаем,
что
скоро
сдохнем
Even
if
we
find
out
that
we
will
die
soon
Утрёмся
своими
слезами,
нальём
по
полной
Let's
wipe
our
tears
and
pour
ourselves
a
full
one
Я
поднимаю
тост
за
братьев,
впиваюсь
в
чувства
I
raise
a
toast
to
my
brothers,
and
dig
into
feelings
Да,
я
держусь
ещё,
но
знаю
- в
комнате
пусто
Yes,
I'm
still
holding
on,
but
I
know
- the
room
is
empty
В
комнате
пусто,
моё
сердце
- холодный
город
The
room
is
empty,
my
heart
is
a
cold
city
Нас
ненавидят
даже
птицы
на
светофорах
Even
the
birds
at
the
traffic
lights
hate
us
Мой
пьяный
безысходный
вечер
среди
ублюдков
My
drunken,
hopeless
evening
among
the
bastards
Детка,
я
мог
бы
быть
примером,
но
я
не
буду
Baby,
I
could
be
an
example,
but
I
won't
be
Да,
я
могу
оставить
буквы
на
своём
трупе
Yes,
I
can
leave
letters
on
my
body
Что
сложатся
в
тупую
груду
твоей
улыбки
That
will
form
into
a
dull
heap
of
your
smile
Мы
снова
разорвёмся
глупо,
настанет
утро
We
will
stupidly
break
up
again,
the
morning
will
come
Настанет,
но
из
нас
всё
так
же
ничего
не
выйдет
It
will
come,
but
nothing
will
come
out
of
us
still
Однажды
мне
сказали,
что
мир
тебя
раздавит
One
day
I
was
told
that
the
world
will
crush
you
Оставив
на
земле
жирный
след,
эй
Leaving
a
fat
trace
on
the
ground,
hey
И
всё
что
было
с
нами,
останется
как
память
And
everything
that
was
with
us
will
remain
as
a
memory
О
той
жизни
которой
нет,
эй
About
that
life
that
is
not,
hey
Даже
если
мы
узнаем,
что
скоро
сдохнем
Even
if
we
find
out
that
we
will
die
soon
Утрёмся
своими
слезами,
нальём
по
полной
Let's
wipe
our
tears
and
pour
ourselves
a
full
one
Я
поднимаю
тост
за
близких,
впиваюсь
в
чувства
I
raise
a
toast
to
my
loved
ones,
and
dig
into
feelings
Да,
я
держусь
ещё,
но
знаю
- в
комнате
пусто
Yes,
I'm
still
holding
on,
but
I
know
- the
room
is
empty
В
комнате
пусто,
как
в
той
папке,
где
фото
с
нами
The
room
is
empty,
like
that
folder
with
photos
of
us
Я
жил
простым
отблеском
правды
от
этих
зданий
I
lived
a
simple
reflection
of
truth
from
these
buildings
Мне
нужно
бесконечно
много
твоей
улыбки
I
need
an
infinite
amount
of
your
smile
Мне
нужно
бесконечно
мало
- не
быть
наивным
I
need
infinitely
little
- not
to
be
naive
Среди
угрюмых
обездоленных
привидений
Among
the
sullen,
destitute
ghosts
Мы
рассыпаемся
на
lego
в
детском
отделе
We
crumble
into
Lego
in
the
children's
department
Я
засыпаю
среди
грязи
в
пустом
отеле
I
fall
asleep
in
the
dirt
in
an
empty
hotel
И
в
этой
комнате
все
те,
в
кого
я
не
верю
And
in
this
room
are
all
those
I
do
not
believe
in
Да,
этот
мир
тебя
размажет,
так
было
раньше
Yes,
this
world
will
smear
you,
as
it
did
before
Теперь
не
нужно
больше
спрашивать:
"Как
жить
дальше?"
Now
there
is
no
need
to
ask
anymore:
"How
to
live
on?"
Я
закрываю
свои
веки,
шорох
у
двери
I
close
my
eyelids,
a
rustle
by
the
door
Но
в
моей
комнате
все
те,
в
кого
я
не
верю
But
in
my
room
are
all
those
I
do
not
believe
in
Да,
этот
мир
тебя
размажет,
так
было
раньше
Yes,
this
world
will
smear
you,
as
it
did
before
Теперь
не
нужно
больше
спрашивать:
"Как
жить
дальше?"
Now
there
is
no
need
to
ask
anymore:
"How
to
live
on?"
Я
закрываю
свои
веки,
шорох
у
двери
I
close
my
eyelids,
a
rustle
by
the
door
Но
в
моей
комнате
все
те,
в
кого
я
не
верю,
эй
But
in
my
room
are
all
those
I
do
not
believe
in,
hey
Однажды
мне
сказали,
что
мир
тебя
раздавит
One
day
I
was
told
that
the
world
will
crush
you
Оставив
на
земле
жирный
след,
эй
Leaving
a
fat
trace
on
the
ground,
hey
И
всё
что
было
с
нами,
останется
как
память
And
everything
that
was
with
us
will
remain
as
a
memory
О
той
жизни
которой
и
нет,
эй
About
that
life
that
is
not,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.