Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
vill
ha
dig
Mariana
Ich
will
dich,
Mariana
När
jag
var
14
eller
15
träffa
jag
en
brud
som
hette
Maja
Als
ich
14
oder
15
war,
traf
ich
ein
Mädel
namens
Maja
Jag
fixa
henne
på
ask
och
hela
min
värld
börja
svajja
Ich
machte
sie
an
und
meine
ganze
Welt
begann
zu
schwanken
Dom
andra
blev
skrajja,
men
jag
som
blev
trogen
Die
anderen
wurden
ängstlich,
aber
ich
wurde
treu
Vi
älskade
i
skogen,
mitt
i
city
och
på
krogen
Wir
liebten
uns
im
Wald,
mitten
in
der
Stadt
und
in
der
Kneipe
Slog
knogen
blodig
när
du
aldrig
kom
hem
Schlug
mir
die
Knöchel
blutig,
wenn
du
nicht
nach
Hause
kamst
Log
sen
när
du
kom
fast
du
bara
vägde
fem
Lachte
dann,
als
du
kamst,
obwohl
du
nur
fünf
Kilo
wogst
Drog
sen
igen
och
sa
aldrig
till
vem
Zogst
dann
wieder
ab
und
sagtest
nie,
zu
wem
Har
aldrig
fått
nån
kläm
på
alla
nätter
du
var
borta
Ich
habe
nie
herausgefunden,
wo
du
all
die
Nächte
warst
Du
viska
från
en
kvart
att
sköna
stunder
är
korta
Du
flüstertest
aus
einer
Ecke,
dass
schöne
Momente
kurz
sind
Torrt
var
överallt
snälla
raring
kom
tillbaka
Es
war
überall
trocken,
bitte
Liebling,
komm
zurück
Behövs
ingen
förklaring,
vill
bara
smaka
dig
Brauche
keine
Erklärung,
will
dich
nur
schmecken
Mecka,
rulla,
baka
Mischen,
rollen,
backen
Sen
knullar
vi
okej
Dann
vögeln
wir,
okay
En
grym
jävla
tjej
Ein
verdammt
geiles
Mädchen
Hela
natten
hela
dagen
Die
ganze
Nacht,
den
ganzen
Tag
Jag
gillar
dig
skatten,
men
det
gör
inte
lagen
Ich
mag
dich,
Schatz,
aber
das
Gesetz
nicht
Tagen
gång
på
gång
tok
det
tar
aldrig
slut
Immer
wieder
erwischt,
es
hört
nie
auf
Triangeldrama,
du
och
jag
plus
en
snut
Dreiecksbeziehung,
du
und
ich,
plus
ein
Bulle
Så
många
snackar
som
om
dom
vet
So
viele
reden,
als
ob
sie
es
wüssten
Men
vi
har
en
fet
hemlighet
Aber
wir
haben
ein
fettes
Geheimnis
Kan
aldrig
glömma
hur
hon
va
Kann
nie
vergessen,
wie
sie
war
Mariana
får
allt
att
kännas
bra
Mariana
lässt
alles
gut
fühlen
Är
jag
nere
är
det
mig
hon
plockar
upp
Wenn
ich
unten
bin,
ist
sie
diejenige,
die
mich
aufrichtet
Sätt
på
dig
jeans
och
t-shirt
och
gå
upp
Zieh
dir
Jeans
und
T-Shirt
an
und
steh
auf
Sen
till
jobbet
men
dom
är
vana
Dann
zur
Arbeit,
aber
die
sind
es
gewohnt
Åh
vad
jag
älskar
dig,
Mariana
Oh,
wie
ich
dich
liebe,
Mariana
Jag
vill
ha
dig
Mariana
Ich
will
dich,
Mariana
Hon
är
så
tight
i
det
där
rizzlat
så
jag
slickar
igen
Sie
ist
so
eng
in
dem
Rizzla,
dass
ich
es
ablecke
Tok
du
skulle
inte
vissla
att
hon
är
min
flickvän
Verdammt,
du
solltest
nicht
pfeifen,
dass
sie
meine
Freundin
ist
Rullar
upp
en
så
där
Dreh
einen
auf
Ta
det
lugnt
hon
är
här
Nimm
es
ruhig,
sie
ist
hier
Känns
som
första
gången
innan
jag
suger
in
jag
är
kär
Fühlt
sich
an
wie
beim
ersten
Mal,
bevor
ich
einsauge,
ich
bin
verliebt
Blåser
ut
va
slutet
innan
vi
går
ut
Blase
aus,
was
das
Ende
ist,
bevor
wir
rausgehen
Har
väntat
länge
på
det
här,
lutar
tillbaks
och
njut
Habe
lange
darauf
gewartet,
lehne
mich
zurück
und
genieße
Det
var
krut
i
den
där,
måste
lägga
mig
i
sängen
Da
war
Power
drin,
muss
mich
ins
Bett
legen
Mariana
bredvid,
och
vi
har
båda
vart
i
svängen
Mariana
neben
mir,
und
wir
waren
beide
schon
unterwegs
O
hon
har
allt
som
jag
behöver
Und
sie
hat
alles,
was
ich
brauche
Har
du
300
spänn
kommer
hon
över
Hast
du
300
Kröten,
kommt
sie
vorbei
Är
du
väck
med?
Bist
du
auch
weg?
Aaaaja
tror
jag
är
över
Jaaaa,
ich
glaube,
ich
bin
drüber
Suttit
inne
och
svävat
undra
ska
nån
ta
ner
mig
Saß
drinnen
und
schwebte,
frage
mich,
ob
mich
jemand
runterholt
Hon
är
så
jävla
fin
Sie
ist
so
verdammt
schön
Dra
för
din
gardin
Zieh
deine
Vorhänge
zu
Hon
har
varit
med
förut
inte
nåt
för
småglin
Sie
war
schon
mal
dabei,
nichts
für
kleine
Kinder
Så
släck
ljuset,
ta
det
lugnt
Also
mach
das
Licht
aus,
nimm
es
ruhig
Nu
är
det
ba
vi
Jetzt
sind
es
nur
wir
För
allt
är
så
bra
för
Mariana
kom
förbi
Denn
alles
ist
so
gut,
weil
Mariana
vorbeikam
G-g-g-garva
hela
tiden
när
vi
träffas
första
gången
Mu-mu-muss
immer
lachen,
wenn
wir
uns
das
erste
Mal
treffen
Hon
delar
vårt
liv,
så
du
får
den
här
sången
Sie
teilt
unser
Leben,
also
bekommst
du
dieses
Lied
Blomman
ur
betongen,
som
fick
oss
tänka
om
Die
Blume
aus
dem
Beton,
die
uns
zum
Umdenken
brachte
Och
folk
snackar
så
mycket
men
vad
fan
vet
dom?
Und
die
Leute
reden
so
viel,
aber
was
zum
Teufel
wissen
sie
schon?
Kom
med
brunt
och
grönt,
alltid
äkta
och
så
cool
Kam
mit
Braunem
und
Grünem,
immer
echt
und
so
cool
Och
klart
du
var
flummig
men
du
värmde
som
en
sol
Und
klar
warst
du
abgedreht,
aber
du
hast
gewärmt
wie
eine
Sonne
Satt
i
en
stol
och
bara
kolla
när
du
visa
Saß
auf
einem
Stuhl
und
schaute
nur
zu,
als
du
zeigtest
Ditt
hjärta
är
så
stort
snälla
knatcha
en
flisa
Dein
Herz
ist
so
groß,
bitte
gib
mir
ein
bisschen
was
ab
Och
livet
kan
krisa,
o
saker
gå
av
Und
das
Leben
kann
kriseln,
und
Dinge
gehen
kaputt
Du
mår
så
pissigt
av
alla
krav
Du
fühlst
dich
so
beschissen
wegen
all
der
Anforderungen
Ta
av
dig
väskan
och
be
henne
komma
hit
Nimm
deine
Tasche
ab
und
bitte
sie,
herzukommen
Kan
sitta
ner
och
softa,
snacka
lite
skit
Kann
mich
hinsetzen
und
chillen,
ein
bisschen
Scheiße
reden
En
bit
av
det
bästa,
du
gör
mig
lugn
Ein
Stück
vom
Besten,
du
machst
mich
ruhig
Ta
av
mig
ryggan
när
den
är
tung
Nimm
mir
den
Rucksack
ab,
wenn
er
schwer
ist
Så
sjung
på
refrängen
och
lyssna
på
mig
Also
sing
den
Refrain
und
hör
mir
zu
Fyfan
Mariana
jag
kan
aldrig
glömma
dig
Verdammt,
Mariana,
ich
kann
dich
nie
vergessen
Så
många
snackar
som
om
dom
vet
So
viele
reden,
als
ob
sie
es
wüssten
Men
vi
har
en
fet
hemlighet
Aber
wir
haben
ein
fettes
Geheimnis
Kan
aldrig
glömma
hur
hon
va
Kann
nie
vergessen,
wie
sie
war
Mariana
får
allt
att
kännas
bra
Mariana
lässt
alles
gut
fühlen
Är
jag
nere
är
det
mig
hon
plockar
upp
Wenn
ich
unten
bin,
ist
sie
diejenige,
die
mich
aufrichtet
Sätt
på
dig
jeans
och
t-shirt
och
gå
upp
Zieh
dir
Jeans
und
T-Shirt
an
und
steh
auf
Sen
till
jobbet
men
dom
är
vana
Dann
zur
Arbeit,
aber
die
sind
es
gewohnt
Åh
vad
jag
älskar
dig,
Mariana
Oh,
wie
ich
dich
liebe,
Mariana
Jag
vill
ha
dig
Mariana
Ich
will
dich,
Mariana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Par Arne Olof Magnusson, Andreas Jansson, Mattias Torbjoern Jansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.