Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şan
şöhret
para
derdiniz
bu
mu
Ist
Ruhm,
Reichtum
und
Geld
dein
Problem?
Bildim
sizi
gözlerim
olsada
flu
Ich
kenne
euch,
auch
wenn
meine
Augen
verschwommen
sind.
Tek
rakibim
yüksek
gökyüzü
blue
Mein
einziger
Rivale
ist
der
hohe,
blaue
Himmel.
Keyfim
kaderim
bembeyaz
duru
Meine
Freude,
mein
Schicksal,
reinweiß
und
klar.
Şan
şöhret
para
derdiniz
bu
mu
Ist
Ruhm,
Reichtum
und
Geld
dein
Problem?
Bildim
sizi
gözlerim
olsada
flu
Ich
kenne
euch,
auch
wenn
meine
Augen
verschwommen
sind.
Tek
rakibim
yüksek
gökyüzü
blue
Mein
einziger
Rivale
ist
der
hohe,
blaue
Himmel.
Keyfim
kaderim
bembeyaz
duru
Meine
Freude,
mein
Schicksal,
reinweiß
und
klar.
Yak
bi
sigara
hadi
üfle
geçmişine
Zünd
eine
Zigarette
an
und
blase
deiner
Vergangenheit
entgegen.
Bırak
dünü
siktir
et
gel
kendine
Lass
den
gestrigen
Tag
los,
scheiß
drauf
und
komm
zu
dir
selbst.
Uzun
yolun
var
düş
kalk
yine
dene
Du
hast
einen
langen
Weg
vor
dir,
steh
auf
und
versuch
es
wieder.
Daha
iyisini
yapı'cam
söz
kendime
Ich
werde
etwas
Besseres
schaffen,
das
verspreche
ich
mir
selbst.
Dönmem
bu
yoldan
bu
yol
kaderim
Ich
werde
diesen
Weg
nicht
verlassen,
dieser
Weg
ist
mein
Schicksal.
Engel
olma
bana
seni
katlederim
Steh
mir
nicht
im
Weg,
ich
werde
dich
vernichten.
Aklımda
yoktu
yat
kat
birikim
Ich
hatte
keine
Pläne
für
Villen
oder
Ersparnisse.
Marka
sayar
piyasanı
katlederim
Ich
werde
deinen
Markt
vernichten,
Marke
für
Marke.
Zincir
toka
chain
hepsi
sixty
nine
Ketten,
Karabiner,
alles
sixty
nine.
Mikrofon
ve
ben
Clyde
Bonnie
type
Mikrofon
und
ich,
Clyde
und
Bonnie
Typ.
Bak
etrafında
kalanları
sar
yak
Schau
dich
um,
verbrenn
alles,
was
übrig
geblieben
ist.
Toplu
katliam
zamanı
ortak
Es
ist
Zeit
für
ein
Massaker,
gemeinsam.
Yakışır
başıma
kral
ya
da
tacı
Eine
Krone
oder
ein
Diadem
passen
zu
meinem
Kopf.
Soytarı
lazım
bize
yok
sargı
Wir
brauchen
einen
Narren,
keine
Verbände.
Annemin
ellerinden
bi
mantı
Manti
von
den
Händen
meiner
Mutter.
Gerek
yok
artık
sizden
yardıma
Ich
brauche
eure
Hilfe
nicht
mehr.
Şan
şöhret
para
derdiniz
bu
mu
Ist
Ruhm,
Reichtum
und
Geld
dein
Problem?
Bildim
sizi
gözlerim
olsada
flu
Ich
kenne
euch,
auch
wenn
meine
Augen
verschwommen
sind.
Tek
rakibim
yüksek
gökyüzü
blue
Mein
einziger
Rivale
ist
der
hohe,
blaue
Himmel.
Keyfim
kaderim
bembeyaz
duru
Meine
Freude,
mein
Schicksal,
reinweiß
und
klar.
Şan
şöhret
para
derdiniz
bu
mu
Ist
Ruhm,
Reichtum
und
Geld
dein
Problem?
Bildim
sizi
gözlerim
olsada
flu
Ich
kenne
euch,
auch
wenn
meine
Augen
verschwommen
sind.
Tek
rakibim
yüksek
gökyüzü
blue
Mein
einziger
Rivale
ist
der
hohe,
blaue
Himmel.
Keyfim
kaderim
bembeyaz
duru
Meine
Freude,
mein
Schicksal,
reinweiß
und
klar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emre Naciesat
Album
FLU
date de sortie
08-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.